держаться крепче — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держаться крепче»

держаться крепчеhold on tight

Теперь, держись крепче!
Now, hold on tight!
Держись крепче.
Hold on tight.
Держитесь крепче.
Hold on tight.
Держись крепко, приготовься к спуску!
Hold on tight, get ready for the ride!
Держись крепче, девочка. Будет трясти.
Hold on tight.
Показать ещё примеры для «hold on tight»...
advertisement

держаться крепчеhang on tight

Держись крепче — сейчас!
Hang on tight — now!
Держись крепко, Джо.
Hang on tight, Jo.
Держитесь крепко!
Hang on tight!
Просто закрой глаза и держись крепче.
Just keep your eyes closed and hang on tight.
Держись крепче, Хрюня.
Hang on tight, Piglet.
Показать ещё примеры для «hang on tight»...
advertisement

держаться крепчеhold on

Держись крепче, Роберт!
Robert, hold on!
Держись крепко.
Hold on. — Going down.
Держись крепче.
Hold on.
Держись крепче.
— Just hold on.
Держись крепче, мы отчаливаем.
Hold on, we go.
Показать ещё примеры для «hold on»...
advertisement

держаться крепчеhang on

Держитесь крепче.
Hang on. Here we go!
Ну, держитесь крепче.
All right, hang on.
Главное — держись крепче.
All you have to do is hang on!
Держись крепче.
Tree! — Hang on.
Держись крепче, детка !
— No, Daddy. — Hang on, baby. Hang on!
Показать ещё примеры для «hang on»...

держаться крепчеsit tight

Держись крепче!
Sit tight!
— Отлично, держись крепче.
— Sweet. Sit tight.
Держитесь крепче.
Sit tight.
Держись крепче!
Sit tight! What are you doing?
Держитесь крепко, храните форт, оставьте свет в домах зажженным.
Sit tight, hold the fort, keep the home fires burning.
Показать ещё примеры для «sit tight»...

держаться крепчеbrace yourself

Держитесь крепче.
Brace yourselves.
Держитесь крепче.
Brace yourselves.
держитесь крепче
Brace yourselves!
Держитесь крепче, полиция.
Brace yourself, the police!
Держись крепко.
Brace yourself.
Показать ещё примеры для «brace yourself»...