дело стоит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дело стоит»

дело стоитreally behind

Кто на самом деле стоит за убийством вашего отца?
Who's really behind the murder of your father?
Тогда нам нужно найти того, кто на самом деле стоит за этим.
Then we need to find out who's really behind this.
Потому, что ты не хотел, чтобы я узнал, кто на самом деле стоит за этим.
Because you don't want me to find out who was really behind it.
Но чем больше накаляется ситуация, тем больше меня интересует, кто на самом деле стоит за этим бунтом.
But the more this situation unfolds, the more I start to wonder who's really pulling the strings of this uprising.
Терри считает, что вы для этого слишком старые и ленивые, но я-то знаю, чего вы на самом деле стоите.
Terry thinks you guys are too old and too lazy to handle this, but I know what you're really made of.
Показать ещё примеры для «really behind»...

дело стоитstand here all day

— Нам тут что, весь день стоять?
— Do we have to stand here all day?
М: Тебе помочь с кусачками, или мне тут весь день стоять?
You need help with those bolt cutters or should I stand here all day?
Я могу так весь день стоять.
I can stand here all day.
Он бы целыми днями стоял перед той табличкой, если бы я позволила.
He'd stand for days at that memorial if I let him.
Ты вторая леди-коп, которая в последние дни стоит тут и обвиняет меня в этом преступлении.
You're the second lady cop in as many days to stand there and accuse me of said crime.
Показать ещё примеры для «stand here all day»...

дело стоитday

Вот уже два дня стоит здесь.
Been here two days.
Вот из-за таких дней стоит жить.
It's days like this that make living worthwhile.
Лучше так, чем три дня стоять на востоке.
Well, it's better that than they limp east for three days.
В тот день стояла теплая пасмурная погода.
That day, the weather was mild, misty, uncertain.
Я не могу здесь целый день стоять, разговаривая с моими поклонниками.
I can't spend all day talking to my many fans.
Показать ещё примеры для «day»...

дело стоитstand

И все же вам придется каждый день стоять перед присяжными и лгать прямо им в лицо.
And yet you have to stand in front of that jury every day and lie to their faces.
И зачем мне целый день стоять рядом с такой тростиночкой, когда я могу быть рядом с тобой?
Why would I want to stand next to a twig like that all day when I can stand next to you?
Ваша честь, прежде чем мы начнем, я думаю, что на повестке дня стоит вопрос о праве обращения в суд.
Uh, Your Honor, before we begin, I believe there's still a question of standing.
Я не могу весь день стоять в очереди.
I cannot stand here in this line all day.
Первый день просто смирно лежала, на второй день то же самое, а на утро третьего дня стояла и смотрела на меня, просила корма.
Lay there peaceful as you like all through t'first day, all through t'second, and third morning she was standing there looking at me, asking for her grub.