деликатес — перевод на английский
Быстрый перевод слова «деликатес»
«Деликатес» на английский язык переводится как «delicacy».
Варианты перевода слова «деликатес»
деликатес — delicacy
— Мыло теперь деликатес.
— Soap is now a delicacy.
Ваша рыба — деликатес.
Your fish is a delicacy.
Я нашел этот деликатес на Земле.
They're a delicacy I discovered on Earth.
Какой-нибудь лакомый кусочек, отборный деликатес против которого не устоит ни один угорь.
Some tidbit select a delicacy Against whom none can resist acne.
Могу поспорить, что человеческое молоко — большой деликатес в некоторых странах.
I bet human milk's a great delicacy in some countries.
Показать ещё примеры для «delicacy»...
деликатес — deli
Тут недалеко маленький магазинчик деликатесов, прямо за углом.
There's a little deli store in the market just round the corner from here.
А королева деликатесов — случайная жертва.
Boom. Deli Diva next door is the unfortunate victim of burning embers.
Тогда, они не будут похожи, на несвежие мясные деликатесы.
That way they don't look like day-old deli meat.
Я нашел её в отделе деликатесов.
I got her in the deli.
Однажды Теда поймали на том, что за прилавком деликатесов он ел картофельный салат с голой задницы Тэмилинн.
One afternoon, Ted was caught behind the deli counter eating potato salad off of Tami-Lynn's bare bottom.
Показать ещё примеры для «deli»...
деликатес — delicious
Я тут готовлю один деликатес. А вы пока налейте себе вина, И вот этого попробуйте.
I'm making myself something delicious, you can have a glass of wine, and try this too.
Это настоящий деликатес.
This is really delicious.
Ты знаешь... это такой деликатес.
You know... this all looks so delicious.
Мясо кита — это деликатес.
Whale meat is delicious.
Это был деликатес.
It was delicious.
Показать ещё примеры для «delicious»...
деликатес — delicatessen
Ну и я поехала в тот магазинчик деликатесов, куда ходит мистер Каделл.
So, I went downtown to that little delicatessen where Mr Cadell goes.
Я остановился на новых деликатесах у Уилшира.
I stopped at that new delicatessen on Wilshire.
Ничего так дамочка, если любишь домашнюю стряпню... но я, знаешь ли, больше люблю... сегодня китайскую, завтра французскую кухню. А между ними немного деликатесов.
Not a bad-looking dame, if you like home cooking... but me, I like to eat out... you know, Chinese one night... a little French cuisine another... and a little delicatessen in between.
Это будет большой магазин, с деликатесами и так далее.
Something big with delicatessen and so on.
Там на Дин-стрит есть магазин деликатесов, прямо напротив Шафтсбури-авеню.
There's a delicatessen in Dean Street, just across Shaftesbury Avenue.
Показать ещё примеры для «delicatessen»...
деликатес — food
Мардж где приспособление для деликатесов?
Marge... where's that... metal dealie... you use to... dig... food?
Вот что я вам скажу... Когда я вижу, как стынут на столе никому не нужные деликатесы, это меня убивает.
I tell you... when I see good food going cold on the table, with no one to enjoy it... it kills me.
А когда ты приходишь сюда и видишь, как мы с Эдди радуемся жизни... ты, наверно, чувствуешь себя как руандийка, попавшая в магазин деликатесов .
Then you have to come here and see how Eddy and I enjoy life. It must make you feel like a little Rwandan let loose in Harrod's Food Hall.
Если ты будешь угощать ее деликатесами, она вряд ли перестанет это делать.
Well, putting that cat food out there should put a stop to that.
Ну знаете, люди, которые приносят вам разные деликатесы, и подают все,что только вашей душе угодно, напитки и все такое прочее?
I mean, people bringing you fancy food, and serving you whatever you want to drink and stuff like that?
Показать ещё примеры для «food»...
деликатес — gourmet food
Что это? Деликатесы всегда подаются в виде небольших башенок.
Gourmet food is always presented in little towers.
Вам не требуется обслуживать деликатесами.
You're not required to serve gourmet food.
Вы говорили о открытии магазина «Деликатесы Рая»
You were talking about the Paradise Gourmet Food store opening.
Это один из самых ценных деликатесов в мире.
It's one of the most prized gourmet foods in the world.
деликатес — delight
Какой деликатес для дня без мяса!
That would be a delight on a meatless meal day.
Бен стряпает какой-то тайский деликатес.
Michael: BEN'S STIRRING UP SOME THAI DELIGHT.
Спасибо миссис Поттер за прекрасный обед, но скажите ей, будьте любезны, что мне нужен отдых от таких деликатесов.
Thank Mrs Potter for the delicious dinner, but please tell her I need a rest from such rich delights.
А теперь есть, и ты не поверишь, какие деликатесы я планирую стряпать.
HMM. NOW THAT I DO, YOU WON'T BELIEVE THE DELIGHTS I PLAN TO WHIP UP.
деликатес — gourmet
Я на днях скормил ему тот корм из магазина деликатесов.
I gave him a can of that dog food from your fancy gourmet place the other day.
Значит, пока я буду работать допоздна и есть ужин из торгового автомата ты будешь сидеть в ресторане и есть деликатесы с симпатичной богачкой?
Oh, so while I'm working late, eating my vending machine dinner, you'll be out having a gourmet meal with some cute, rich girl?
Я собрал здесь лучшие деликатесы, которые только продаются в Скрэнтоне.
What I've done here, is I have collected the finest gourmet items that Scranton has to offer.
Похоже, я нашел. Магазин деликатесов в паре кварталов от квартиры, где убили Грейсона.
Think I found it -— a gourmet shop a couple blocks away from the condo where Grayson was killed.
И вы вспомнили о магазине деликатесов на углу.
And you remembered that gourmet shop down on the corner.
Показать ещё примеры для «gourmet»...