дворецкий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дворецкий»

На английский язык «дворецкий» переводится как «butler».

Варианты перевода слова «дворецкий»

дворецкийbutler

Дворецкий сказал, что тебя увезли в больницу.
The butler said they took you to a hospital.
Дворецкий сказал мне, что вы здесь.
The butler told me you were here.
— Он тот, кого называют дворецким?
— Is this what you call the «butler»?
Помнишь моего бестолкового дворецкого, этого реакционера?
You know that worthless butler of mine, that reactionary?
— Я думал, дворецкий.
Thought it was that butler.
Показать ещё примеры для «butler»...
advertisement

дворецкийbutler's

Я пришёл насчёт должности дворецкого.
I come about the butler's position.
Игра дворецкого действительно очень странная.
The butler's game is indeed odd.
Но сперва ты должен сделать одну вещь... выполнить побег дворецкого.
You just have to do one thing first-— execute the Butler's escape.
Само собой разумеется, что побег дворецкого является одним из самых сложных трюков побегологии, которые может выполнить иллюзионист.
It goes without saying that the Butler's escape is one of the most challenging feats of escapology an illusionist can perform.
Существуют две вещи, в которых я совершенно уверен... как разобрать пирамиду из людей и тайное знание, как совершить побег дворецкого.
There are two things I know with dead certainty-— How to shoulder roll out of a human pyramid, and the black arts of the Butler's escape.
Показать ещё примеры для «butler's»...
advertisement

дворецкийsteward

Или мы позовём дворецкого если вам повезёт.
Or we shall call for the steward if you are lucky.
Что ж, теперь я понимаю, чему так обрадовался мой дворецкий.
Well, now I can see what got my steward so excited.
Сделай, как она говорит, дворецкий.
Do as she says, steward.
Она боролась за тебя, спорила с великаншей, стараясь защитить тебя, и вдруг ее толкнул дворецкий ... и ... она упала.
She was fighting with the giant, trying to protect you, and she was pushed by the steward ...and... she fell.
Дворецкий заплатит за это.
The steward will pay for this.
Показать ещё примеры для «steward»...
advertisement

дворецкийdoorman

Это дворецкий, Джимми Смит, это была его смена, когда это произошло.
That doorman, Jimmy Smith, was on duty when they fell.
Дворецкий?
The doorman?
У тебя есть дворецкий, а у меня только желание его иметь.
You have a doorman... I have a chalk outline of a doorman...
У меня есть система безопасности, дворецкий и настоящий замок на двери.
I have a security system, a doorman. I have an actual lock on my door.
Твой дворецкий впустил меня.
Your doorman let me in.
Показать ещё примеры для «doorman»...

дворецкийunder-butler

Вы можете сделать его младшим дворецким.
You can make him under-butler.
Младший дворецкий, главный камердинер...
Under-butler, head valet.
— В качестве помощника дворецкого.
As under-butler.
— Простите, я помощник дворецкого и я... — Лорд Хексэм редко бывает дома, поэтому и не держат полный штат.
~ Excuse, I am an under-butler and — ~ Lord Hexham is seldom at home, and so they do not maintain a full staff.
Я не прошу, чтобы ты лично косил траву, но, подумай сам, у кого нынче есть помощник дворецкого?
I'm not asking you to wield a scythe, but, I mean, who has an under-butler these days?