дать сдачи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дать сдачи»

дать сдачиfight back

Не можешь дать сдачи.
You don't fight back.
Если вы нападете на меня, я дам сдачи!
If you attack me, I'll fight back!
Дай сдачи, Зохан.
Fight back, Zohan. Fight him back.
Мы можем дать сдачи.
We can fight back.
Что-бы я ни делала, он продолжает доставать меня, и наступает момент, когда ты должен сказать всё. хватит, и дать сдачи.
No matter what I do he keeps coming after me, and look, there comes a point when you have to say enough is enough and fight back.
Показать ещё примеры для «fight back»...

дать сдачиhit back

Дай сдачи.
Hit back.
Дай мне ударить то, что может дать сдачи.
Let me try hitting something that'll actually hit back.
Почему ты не дал сдачи?
Why didn't you hit back? Hey!
Мы узнаем, кто это сделал, и дадим сдачи.
Right, we're going to find who did it and hit back.
Хорошо. Иначе, в следующий раз я дам сдачи.
Good. 'Cause next time I'll hit back. (Chuckles)
Показать ещё примеры для «hit back»...

дать сдачиhit him back

Почему ты не дал сдачи?
Why don't you hit him back?
Тебе надо было дать сдачи.
You should have hit him back.
Я просто... дал сдачи.
I just... I hit him back, you know?
А грузовик вам нужен, чтоб удрать, пока не дали сдачи?
Is the lorry in case someone hits back?
Если кто-то тебя ударит, ты ведь дашь сдачи, так или нет?
If someone hits you, you hit back, do you not?
Показать ещё примеры для «hit him back»...

дать сдачиyou strike back

Почему ты не дашь сдачи?
Why don't you strike back?
Эй, ты меня обидел, если нужно дать сдачи чтобы защитить себя...
If I have to strike back to protect myself...
Брент, сегодня не тот день, чтобы провоцировать меня, потому что я дам сдачи.
Brent, today is not the day to provoke me, because I will strike back.

дать сдачиpushed back

Ты дал сдачи.
Right. You pushed back.
Если её толкнуть, она даст сдачи.
If you push her, she push back.
Если они дадут сдачи, мы ударим еще сильнее.
If they push back, we'll push back even harder.