дать ответ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дать ответ»

дать ответgive your answer

— Когда ты должен дать ответ?
When do you give your answer?
Когда вы должны дать ответ?
— When must you give your answer?
Перед тем, как ты мне дашь ответ, знай, што я ушел от матери.
Before you give your answer, you know that I'll leave my mother,
Но я облегчу вам задачу, милая, и дам ответ сразу. Я...
But I'm gonna save you some time, sweetie, and give you the answer now.
— Я не могу дать ответа, который вы ждете.
I can't give you the answer that you want.
Показать ещё примеры для «give your answer»...

дать ответanswer

Если вы извините меня, я пойду дать ответы на телеграммы.
If you'll excuse me, I think I'll go and answer these cables.
— Да? Хочет, чтобы я дала ответ сразу.
And he wants an answer right away.
Прежде, чем дать ответ, я должен подкрепиться.
Before an answer, I have to eat first.
Вы меня успокоили, но не дали ответа.
That's not an answer...
Но вы дадите ответ не только мне, но и будущему.
Then you must answer not only to me, but to the future.
Показать ещё примеры для «answer»...

дать ответcan tell you

— Чем раньше я сделаю свою работу, тем раньше дам ответ.
The sooner I can do my work the sooner I can tell you.
Когда нужно дать ответ?
When do I have to tell them?
Единственный человек, кто может дать ответ на это,
The only person who can tell us that
И если ты попытаешься заставить меня дать ответ,
And if you try and force me to tell you,
Может, вот это поможет дать ответ.
Well, maybe this will tell us.
Показать ещё примеры для «can tell you»...

дать ответprovide answers

Сейчас она по-прежнему напористая, может, даже больше, но когда чьи-то любимые погибают... она готова дать ответы.
Now, she's still hard-charging-— maybe even more so-— but when people's loved ones die... she's there to provide answers.
Надеюсь, эти дневники дадут ответы на те вопросы, которые у тебя накопились за все эти годы.
«I hope these journals provide answers »to the questions you've had all these years.
Она последняя, в которую мы заглянули, и, по древнему закону Сода, оно даст ответ.
It's the last one we've looked at and by the ancient law of sod it must provide the answer.
Когда чье-то воображение не может дать ответ, нужно изыскать большее воображение.
When one's imagination cannot provide an answer, one must seek out a greater imagination.
Я могу дать ответы.
I can provide the answers.
Показать ещё примеры для «provide answers»...

дать ответrespond

У вас четыре часа, чтобы дать ответ.
You have four hours to respond.
Я не могу дать ответ, не обдумав все как следует.
I can't properly respond without careful thought.
Значит, в таком случае, мы должны дать ответ.
Well, then, we have to respond.
До конца дня мы должны дать ответ.
We have until end of day to respond.
У вас 24 часа на то, чтобы дать ответ.
You have 24 hours to respond.
Показать ещё примеры для «respond»...

дать ответ'd let you know

— Когда он даст ответ?
— When did he say he'd let you know?
Мы ведь только потеряли папу, а им нужно дать ответ до завтра.
I mean, we just lost Dad, and, um, they need me to let them know by tomorrow.
Как быстро нам нужно дать ответ?
How soon do we need to let you know?
Эти ребята больше никого не ждут, так что, тебе придётся дать ответ к завтра.
These guys don't wait on anyone, so you'll have to let them know by tomorrow.
Когда тебе надо дать ответ?
When do you have to let them know?

дать ответget an answer

Завтра дадут ответ.
I handed in the forms, I'll get an answer tomorrow.
Однако должен предупредить, что он может и не дать ответа.
Although, I should warn you, you might not get an answer.
Вы собираетесь пытать его, пока он не даст ответ, который нужен вам?
Are you going to keep grilling him until you get the answer that you like?
Да, конечно, я дам ответ завтра.
Sure, I can get you an answer by tomorrow.
— Я дал ответ.
— You got my answer.

дать ответgive you an answer

Я дам ответ при следующей встрече.
I'll give you an answer next time you come.
— Я не могу дать ответ прямо сейчас.
Well, I... I can't give you an answer right away.
Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра.
The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow.
Г-н Тохата и я уговорили её дать ответ на вечеринке.
Mr. Tohata and I talked her into giving an answer at the party.
Я не могу дать ответ, пока не проведу анализ.
I cannot give you that answer until these have been analysed.

дать ответresponse

Ты пришла сюда, для того, чтобы дать ответ... на то, о чем мы с тобой говорили?
Since you came here, the words I spoke with you, Did you come here with a response?
Нам нужно дать ответ. Они спросят...
Well, we need a response, they're gonna ask...
Можно было, конечно, дать ответ самому и.о. прокурора, но тогда...
We could lay our response at the acting DA's feet, but then...

дать ответgive

Я подам им сигнал отбоя, но ты должна дать ответ прямо сейчас.
I can give them the signal to stop this, but you have to tell me right now.
чтоб дал ответ под страхом высшей кары спокойно он
Give me leave, I'll go to him, and undertake to bring him Where he shall answer, by a lawful form In peace to his utmost peril.