дарить подарки — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «дарить подарки»

«Дарить подарки» на английский язык переводится как «to give gifts» или «to present gifts».

Варианты перевода словосочетания «дарить подарки»

дарить подаркиgive a gift

Если ты знаешь Оливера, тогда ты знаешь, что он любит дарить подарки.
If you know Oliver, then you know he likes to give gifts.
мы не можем дарить подарки?
We're not allowed to give gifts?
Так, мне нельзя дарить подарки, но мы с тобой преодолели всю эту учительско-ученическую чушь.
Now, I'm not allowed to give gifts, but you and I have surpassed the whole teacher-student thing.
Послушай, пока ты еще в настроении дарить подарки...
Hey, while you're in the mood to give gifts...
А нормальные люди, выражают свои чувства, например — привязанность, даря подарки.
Healthy human beings express feelings, such as affection, by giving gifts.
Показать ещё примеры для «give a gift»...
advertisement

дарить подаркиgifts

Но я больше не могу дарить подарки.
But I can not give you more gifts.
Женщины еще дарят подарки.
These women shower us with gifts.
Дарить подарки на Рождество для меня словно спорт.
Giving Christmas gifts is like a sport to me.
Дарят подарки.
They give him gifts.
Я знаю, что мы договорились не дарить подарки. — Что?
So I know we agreed on no gifts.
Показать ещё примеры для «gifts»...
advertisement

дарить подаркиpresents

Они сводили меня в театр, дарили подарки..
They took me to a party, to the theatre, they made me presents..
Думаю, сейчас самое время дарить подарки.
I thought now would be a good time, to get out the presents.
Зачем они вообще дарят подарки друг другу?
Why do they give each other presents? Protocol!
— Мы дарим подарки после обеда, помнишь?
We do presents after dinner, remember?
Там, откуда мы пришли, когда становишься на год старше, тебе дарят подарок.
Where we're from, you get presents when you turn a year older.
Показать ещё примеры для «presents»...
advertisement

дарить подаркиgive presents

В Румынии, когда женишься, принято дарить подарки.
When you get married in Romania, you usually give presents.
Вы хотябы дарили подарки?
Did you at least give presents?
Чтобы показать любовь на день рождения они дарят подарки.
To show affection to the birth-ed one, they give presents.
Разве не этим люди занимаются на Рождество — дарят подарки?
Isn't that what people do at Christmas? Give presents?
Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня.
Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day.
Показать ещё примеры для «give presents»...

дарить подаркиgiving

Все считают, что дарить подарки — это радость.
The joy, supposedly, is in the giving.
Почему ты даришь подарок сейчас?
Why are you giving it to me now?
Мне дарят подарок — оп — записка с благодарностью.
You give me a gift--Thank you note.
Он часто дарит подарки?
Does he give lots of gifts?
Твоя мама всегда дарит подарки, когда ее выписывают. Погоди.
Your mother always gives me something nice... when she returns from the hospital. wait.