дал отпор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дал отпор»

дал отпорfight back

Мы сделали это, чтобы показать, что вы способны дать отпор.
We did it to show you could fight back.
Мы должны дать отпор всеми имеющимися в нашем распоряжении методами!
We must fight back with every means at our disposal!
Донна, ты должна дать отпор.
Donna, you have to fight back.
Дай отпор.
Fight back.
Дать отпор.
Fight back.
Показать ещё примеры для «fight back»...
advertisement

дал отпорfight

У адмирала Нимица не оставалось рабочих боевых судов, чтобы дать отпор огромной армаде.
To oppose this massive force bearing down on Midway Admiral Nimitz had no battleships in shape for the fight.
Люди любят тех, кто может дать отпор.
People love a guy who can fight.
Брат Стивен, сможет дать отпор, всем этим женщинам, правда?
Brother Stephen will still fight these women, will he not?
Нужно остаться и дать отпор.
We should stay and fight.
Мы пытались дать отпор, но у Зеба не было шансов.
We tried to fight, but Zeb never had a chance.
Показать ещё примеры для «fight»...
advertisement

дал отпорstand up to

Например дать отпор своему тирану-папаше?
Like stand up to your bully of a dad?
Олли посоветовал мне дать отпор.
Ollie told me to stand up to the guy.
Пап, я знаю, что ты можешь дать отпор тёте Карен.
Dad, I know you can stand up to Aunt Karen.
Но в тот вечер, в клубе, когда вы дали отпор этим ужасным людям,
But the other night at the club, I saw you stand up to those dreadful men.
Кармен расстраивалась из-за того, что Джейком не мог дать отпор отцу.
Carmen was upset because Jacob wouldn't stand up to his dad.
Показать ещё примеры для «stand up to»...
advertisement

дал отпорpush back

Весь наш образ жизни под угрозой и мы должны дать отпор.
Our whole way of life is under attack and we need to push back.
Дайте отпор.
Push back.
Дайте отпор по полной.
Push back hard.
Тебе надо дать отпор.
You need to push back.
Мы должны дать отпор, г-н Президент, и дать суровый отпор.
We must push back, Mr. President, and push back hard.
Показать ещё примеры для «push back»...

дал отпорconfront

А Сиерре... ей нужно было дать отпор человеку, который отобрал у нее свободу.
And Sierra... she needed to confront the man who took away her power.
И не сможем дать отпор.
And we can confront it.
Я работаю на министра обороны, простую марионетку бесхребетного президента, который отказывается дать отпор надвигающейся угрозе.
I work for the Secretary of Defense, a vapid puppet of the spineless President, who refuses to confront the increasing threat.
И поэтому ты должен дать отпор Карен.
That's right. And that's why you need to confront Karen.
Именно Маркс дал отпор угонщикам и тем самым спас жизни 150 пассажиров и членов экипажа.
It was Marks who confronted and killed the hijackers, saving the lives...
Показать ещё примеры для «confront»...