давно не было — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «давно не было»
давно не было — haven't been
Отлично, мы уже давно не были в опере.
Fine, we haven't been to the opera for weeks.
Я давно не был в деревне, кум.
I haven't been to the village for so long, dear.
Но вы просто избегаете нас. Мама только что говорила, ...что вы очень давно не были в Бил-Бил.
Mother was just saying the other day... that you haven't been to Beel-Beel for the longest time.
Мы с Рэем уже давно не были честны друг с другом, мистер Баннистер.
Ray and I haven't been honest with each other in a long time, Mr. Bannister.
Тебя чертовски давно не было на работе.
You haven't been at work for ages.
Показать ещё примеры для «haven't been»...
давно не было — long time
Вы его уже давно не ели.
Has it been a long time... since you had any?
Как давно не было так весело..
After long time, this was so much fun..
Могу честно сказать, что давно не была так счастлива.
I think I can honestly say I'm the happiest I've been in a long time.
Ты жив, а мне хорошо... мне уже давно не было просто хорошо.
You're alive, i feel good... for the first time in a long time.
Таких выходок давно не было.
We haven't seen vandalism like this in a long time.
Показать ещё примеры для «long time»...
давно не было — been so long since
Ты уже давно не был так взбешен, чтобы рычать. Я подумала, что ты сдаешь позиции.
It's been so long since you were mad enough to bellow, I thought you were getting puny.
О, я так давно не была на рыбалке, Пер...
Oh, it's been so long since I've done this, Per.
Просто я так давно не была в «Chuck E. Cheese» (детское кафе)
It's just been so long since I've been to Chuck E. Cheese.
Хорошо. — Давно не был дома?
How long since you were here?
Давно не была в Британии?
How long since you were last in Britain?
Показать ещё примеры для «been so long since»...
давно не было — hasn't been
И между нами, девочки, он давно не был таким шаловливым.
Just between us girls, he hasn't been this frisky in years.
Ая уже давно не была так воодушевлена.
Aya hasn't been so motivated for a long while.
Джаспер давно не был так близко к человеку, истекающему кровью, как и остальные из нас.
Jasper hasn't been away from human blood as long as the rest of us.
Но он уже давно не был таким парнем.
But he hasn't been that guy in a while.
Ну, вообще он давно не был на сцене.
Well, actually, he hasn't been around in a while.
Показать ещё примеры для «hasn't been»...