давайте с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давайте с»

давайте сlet's

Давайте с этим покончим.
Well, let's get it over with.
— Я не готов... но давайте с этим покончим.
I'm not ready, but let's get it over with.
Давай с сегодняшнего дня будем братьями.
Indeed, from now on, let's become brothers.
Я должен сделать это по-любому, так давай с этим покончим
I'll have to do it anyway, let's get it over with
Итак, давайте с этим покончим.
Right, let's just get this over and done with.
Показать ещё примеры для «let's»...

давайте сcome on

Давай с нами на танцы.
Come with us to dance classes.
Давайте с нами.
— Come on, come with us.
Давай с нами!
Come with us!
Давай с нами, Хьюго... И все это закончится. Не нужно будет больше прятаться.
Come with us, Hugo... and this'll be over.
— давай же,давай с нами — нет
— come on, come with us. — no.
Показать ещё примеры для «come on»...

давайте сlet's get

Давай с тобой договоримся.
Let's get something straight.
Давайте с этим закругляться.
All right, Tom, let's get all this squared away.
Давай с этим.
Let's get this.
Давайте с этим кончать. Хотите поговорить, мистер Ходжес?
Let's get to the bottom of this.
Давай с ним закончим.
Let's get him out the way.
Показать ещё примеры для «let's get»...

давайте сlet's start with

Хорошо. Тогда давайте с него и начнем.
All right... then let's start with him.
Давай с ним начнем с двух миллиграмм Версета.
Let's start with two milligrams of Versed.
Круто. Давайте с перил начнем.
Cool, let's start with the banisters.
Давай с начала.
Let's start from the beginning.
Хорошо, давай с начнём сначала, какое было самое первое предложение?
Um, all right, let's start from the top. What's the first sentence again?
Показать ещё примеры для «let's start with»...