грязная игра — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «грязная игра»
«Грязная игра» на английский язык переводится как «dirty game».
Варианты перевода словосочетания «грязная игра»
грязная игра — dirty game
Грязные игры. Да, я проиграл процесс.
That's the dirty game.
Грязная игра.
— A dirty game.
Такие люди как вы, Снэйт, превращают политику в грязную игру.
It's people like you, Snaith, that make politics a dirty game.
Билли Mамфри был простой деревенский мальчишка можно сказать Нелепым оптимистом который попал в грязную игру мира дипломатии и международных интриг.
You see, Billy Mumphrey was a simple country boy some might say a cockeyed optimist who got caught up in the dirty game of world diplomacy and international intrigue.
Все участвуют в этих грязных играх, но не всем это сходит с рук...
All playing in the dirty game. «It does not go unpunished.»
грязная игра — playing dirty
Меня не волнуют твои объяснения! Просто прекрати свои грязные игры!
I don't care how you rationalize it... stop playing dirty!
Это значит, она ведет грязную игру.
It means she's playing dirty.
Грязная игра только усугубит ваше положение.
Playing dirty now only reeks of desperation.
Мы не станем вести грязную игру, но мы переиграем Себастьяна.
We're not going to beat Sebastian by playing dirty... but we are going to beat him.
Так что, думаю, надо прекратить грязную игру друг с другом и начать вести её с Джеммом.
So I say we stop playing dirty with each other, and we start playing dirty with Jamm.
Показать ещё примеры для «playing dirty»...
грязная игра — foul play
Но, мы хотели бы убедиться, что она не пропала без вести... или же, быть может, была вовлечена в какую-то грязную игру.
But we'd like to make sure that she's neither missing... nor perhaps involved in some foul play.
Очевидно, я был жертвой грязной игры.
Apparently, I was the victim of foul play.
Если это грязная игра, я обещаю, мы выступим.
If there was foul play, I promise you, we'll come forward.
У них нет доказательств грязной игры они просто сделали обычные исследования крови.
They didn't have evidence of foul play... but they've only performed routine blood tests.
Это еще не означает грязную игру.
Doesn't point to foul play.
Показать ещё примеры для «foul play»...
грязная игра — dirty
Мне никогда не следовало соглашать на ее грязные игры.
I should never have accepted her dirty bargain, but I did.
Грязная игра?
Dirty?
У вас не будет проблем с Греческой Системой за столь грязную игру?
Can't you get in big trouble with Pan-Hellenic for dirty rushing?
Знаешь, почему я веду грязную игру?
You know why I fight dirty?
Эти люди ведут грязную игру, Люси.
These people fight dirty, Lucy.
Показать ещё примеры для «dirty»...
грязная игра — play dirty
Не ведите с нами грязную игру, Лео.
Don't try to play dirty with us.
Они хотят вести грязную игру.
They want to play dirty.
Ну нет. Пора дать отпор, время начать грязную игру, начать сражаться.
No, this is when we fight back, this is when we play dirty, this is when we make them pay.
Адамс хочет грязной игры?
Adams wants to play dirty?
Он сам начал грязную игру.
He started to play dirty first.
Показать ещё примеры для «play dirty»...
грязная игра — dirty pool
Это грязная игра.
That's dirty pool.
Грязная игра, Горан.
Dirty pool, Goran.
Грязная, грязная, грязная игра.
Dirty, dirty, dirty pool.
Это грязная игра, Барри.
That's dirty pool, Barry.
Да, это грязные игры.
Yeah, dirty pool.