грустные моменты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «грустные моменты»

грустные моментыsad moment

Вообще-то это был довольно грустный момент.
And that, actually, would be quite a sad moment.
Нет, это не грустный момент.
No. not a sad moment.
Логичное завершение дикого интервью и грустный момент в депрессивном городке, лишённом надежды, в завершении горькой саги, которой была эта спорная кампания.
A fitting end to a bizarre interview and a sad moment in a depressing city with no hope, in the waning moments of the bitter saga that has been a contentious campaign.
advertisement

грустные моментыsad part

Я думал, это грустный момент, который ты вот-вот поправишь.
I thought this wasjust a sad part, and you were about to make it better.
Я думал, это грустный момент, который ты вот-вот поправишь.
I thought this was just a sad part, and you were about to make it better.
И она смеялась над грустными моментами, и плакала над шутками.
And she would laugh at the sad parts and she'd sob at the jokes.
advertisement

грустные моментыwas so sad

Это грустный момент.
This is sad.
Это был очень грустный момент, потому что они оба повернулись, не зная к кому она обращалась.
And it was so sad because they both turned, not knowing who she was talking to.
advertisement

грустные моменты — другие примеры

Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни.
I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life.
В грустные моменты мы подходим к окну, я и она. Смотрим на луну. И исполняем соло.
When I feel down, the two of us sit by the window look at the moon and play a solo by Verdi
В конце, грустный момент с женой, сверхтрагично, знаете?
The end, the sad bit, with the wife, super tragic. You know?