грудина — перевод на английский
Варианты перевода слова «грудина»
грудина — sternum
Господин, вы просто ходячий кусок грудины.
Sir you're just a bit of walking sternum.
Входное отверстие раны — звездообразно в грудине.
Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
Док,если вы поднимете рубашку жертвы,то, скорее всего, обнаружите колотую рану, сантиметрах в трёх ниже грудины, от удара, нанесённого снизу вверх, чтобы перерезать аорту.
Doc, if you lift up the victim's shirt, I believe you'll find a stab wound, one inch beneath the sternum, penetrating upwards, severing the aorta.
— Возможен перелом грудины.
Possible fractured sternum.
Марио тоже почетный гость, получит мясо из грудины.
Mario is also an honored guest so he will receive the meat of the sternum.
Показать ещё примеры для «sternum»...
грудина — chest
Одиночная колотая рана в грудину. Он истек кровью.
Single stab wound to the chest.
— Начинайте зашивать грудину.
— Start closing up the chest.
Я бы применил метод МакГинна, для менее инвазивного доступа к грудине, чтобы избежать осложнений с грыжой диафрагмы.
Well... I would do McGinn's technique to access the chest with less invasiveness to avoid diaphragmatic hernia postradiation.
Он на скорости пробьётся в грудину и вытащит пулю.
He can phase through Doctor Wells' chest and remove the bullet.
Открыты правая и левая части грудины.
A clamshell, right and left chest open.
Показать ещё примеры для «chest»...
грудина — breastbone
Вы говорите, что можете вычислить рост нападавшего по направлению удара, но нас учили, что если хочешь достать до сердца — надо бить под грудину.
You say you can tell the height of the attacker by the way the blade was thrust, but when aiming for the heart, we were taught to strike under the breastbone.
— Послушай, ткани должны быть раздвинуты... чтобы вскрыть грудину.
See, the tissue must be drawn back... ..to reveal the breastbone.
Грудина удерживается на месте хрящом.
The breastbone is held in place by cartilage.
— Почему она отличается? Так, я нашла это в её грудине.
Well, I found this in her breastbone.
Ведь для того чтоб вытащить тело из воды пришлось сунуть руку прямо ему в горло и ухватиться за грудину.
Because in order to get the torso out, I had to take my hand down the throat and put my fingers around the breastbone, and then pull him up out of the water.
Показать ещё примеры для «breastbone»...
грудина — sternal
Одна часть хирургов называет это пункциеи грудины.
One more piece of surgery, it's called 'sternal puncture'.
Огнестрельное ранение в углу грудины.
Gunshot trauma to the sternal angle.
Зажившие переломы грудины.
Healed sternal fractures.
Швы на грудине указывают на перенесенную операцию на сердце.
Sternal sutures indicate heart surgery.
Видите оскольчатый перелом на дистальном конце грудины, прямо над мечевидным отростком?
See the comminuted fracture at the distal end of the sternal body, just superior to the xiphisternal joint?
Показать ещё примеры для «sternal»...