груб с тобой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «груб с тобой»
груб с тобой — rude to you
Я думаю что Джонни был очень груб с тобой.
I thought Johnny was very rude to you.
Потому что я был груб с тобой по телефону?
Because I was rude to you on the phone?
Я был груб с тобой.
I was rude to you.
И между прочим, я думаю Эми была слишком груба с тобой.
And by the way, I thought Amy was very rude to you.
Хочу извиниться, что был груб с тобой.
I just wanted to say sorry for being rude to you.
Показать ещё примеры для «rude to you»...
груб с тобой — rough on you
— Я был немного груб с тобой.
— I was kind of rough on you there.
Может быть, я был немного груб с тобой прошлой ночью?
Maybe I was a little rough on you last night.
Извини, если был немного груб с тобой раньше.
Sorry if I was a little rough on you before.
Я была слишком груба с тобой?
— Was I too rough on you?
Жизнь была немного груба с тобой последнее время, да?
Things have been a little rough on you lately, huh?
Показать ещё примеры для «rough on you»...
груб с тобой — mean to you
Ты переметнулась потому, что девочки были грубы с тобой?
You switched because girls were mean to you?
Родители— феи всегда говорили, что если мальчик груб с тобой, ты ему нравишься.
My fairy parents always told me that when a boy is mean to you, it really means that he likes you.
— Она всегда была груба с тобой.
— She was always mean to you.
Она груба с тобой, обманывает тебя... она бледная, популярная, у неё в теле 4% жира.
She's mean to you, she's deceitful... pale, popular, she has 4% body fat.
Эстелла, признаю, я была немного груба с тобой, но из-за этого не стоит убивать себя!
Estella, okay, I was a little mean to you, but that's no reason to kill yourself!
Показать ещё примеры для «mean to you»...