грипп — перевод на английский
Быстрый перевод слова «грипп»
«Грипп» на английский язык переводится как «influenza».
Варианты перевода слова «грипп»
грипп — influenza
От дождя все болеют гриппом, а у нас семья чрезвычайно подвержена простуде.
They bring on so much influenza. And the whole of our family is susceptible to it.
Он делал мне уколы... от гриппа.
He gave me an injection... for influenza.
Про грипп. Про энцефалит.
About influenza, encephalitic...
Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the toxicity and the reproductive level of the host desease.
Тут написано, мальчик умер от гриппа.
It says here the boy died of influenza.
Показать ещё примеры для «influenza»...
грипп — flu
Если у Кристины грипп, сделайте ножную ванну с горчичным порошком.
If Christine has the flu, try a footbath with mustard flour.
Неплохо,на севере эпидемия гриппа,так что лимоны в самый раз.
That ain't bad. There's a flu epidemic up north and they're hot for lemons.
Что-то вроде гриппа.
Something like the flu.
— Все слегли с гриппом.
— Everybody's down with the flu.
Нет. Похоже, я подхватил грипп или что-то вроде этого.
Maybe I'm coming down with the flu or something.
Показать ещё примеры для «flu»...
грипп — flu shot
— Прививка от гриппа.
— Flu shot.
Скажи, пусть ждет у школы с вакциной от гриппа.
Call Dr. Katz, tell him I want him waiting at the school, with a flu shot.
Я вас не знаю. И не прививался от гриппа.
You know, I don't know you, and I didn't get a flu shot.
Это всё правда необходимо для бесплатной прививки от гриппа?
Is that really necessary for a free flu shot?
Кто не прививается от гриппа?
Who doesn't get a flu shot?
Показать ещё примеры для «flu shot»...
грипп — flu-like
Мне кажется, у меня симптомы гриппа.
I think I'm coming down with flu-like symptoms.
У вас есть какие-то симптомы гриппа?
Do you have any flu-like symptoms? Not really.
Она поступила с симптомами гриппа.
She came in here with flu-like symptoms.
Симптомы как при гриппе?
Flu-like symptoms?
Симптомы гриппа есть?
Any flu-like symptoms?
Показать ещё примеры для «flu-like»...
грипп — stomach flu
У меня кишечный грипп.
I've got a touch of the stomach flu.
Я видел тебя с желудочным гриппом, когда твои глаза были опухшие и твой нос слегка подтекал... Хорошо, хорошо. Я поняла.
I mean, I have seen you with the stomach flu where your eyes were puffy and your nose was running, you're yakking... okay, okay, I get the picture.
А, у Педро грипп желудочный.
Uh, Pedro got the stomach flu.
Джессика не смогла вырваться, а у Анжелы начался грипп так что Эрик остался с ней.
Jessica bailed, and Angela got the stomach flu, so Eric's taking care of her.
У Золы кишечный грипп.
Zola has the stomach flu.
Показать ещё примеры для «stomach flu»...
грипп — bug
Возможно, она умерла от того же гриппа или чего-то еще.
Well, the same bug probably killed her, or something else.
По-моему, вы оба подцепили какой-то грипп.
If you ask me, you two have got some sort of bug.
Да. Просто избавляюсь от желудочного гриппа.
Yeah, I'm just fighting off a stomach bug.
У вас не было стрептококка или желудочного гриппа в то утро, когда вы приехали сюда.
You didn't have strep or a stomach bug the morning you came in.
Мы сказали всем, что у вас желудочный грипп.
We told everyone you have a stomach bug.
Показать ещё примеры для «bug»...
грипп — aleutian flu
Новый мэр Сиэтла, Флойд Баракус, объявил чрезвычайное положение из-за распространения алеутского гриппа, по поводу которого он сказал, что есть вакцина, но лечения не существует.
New Seattle mayor, Floyd Baracus, has declared a state of emergency in response to the spread of the Aleutian flu, a condition for which he says there is a vaccine, but no known cure.
Смысл Алеутского гриппа... в том, чтобы получить больше мозгов?
So the Aleutian flu... It was all about getting more brains?
На позитивной ноте, к концу следующего дня, Алеутский грипп будет ликвидирован.
On a positive note, by the end of the day tomorrow, the Aleutian flu will be eradicated.
Мы думаем, ты использовал его, чтобы спровоцировать эпидемию Алеутского гриппа.
We think you used him to cause the outbreak of Aleutian flu.
Думаю, я мог бы дать всем больным Алеутским гриппом умереть.
I suppose I could've let everyone with the Aleutian flu die.
грипп — cold
Чем я хуже гриппа или ангины?
Aren't I worth a cold or a sore throat?
Боюсь, что я подхватил грипп.
I'm afraid I'm coming down with a cold.
Не хочу заразиться твоим гриппом.
I just don't wanna catch your cold.
У меня ужасный грипп.
Look I got a hell of a cold in here.
Жуткий грипп.
A hell of a cold.
Показать ещё примеры для «cold»...
грипп — swine flu
У меня уже был свиной грипп.
I already had the swine flu.
— У меня свиной грипп.
How are you? Justin. I have the swine flu.
Скажи им, что это свиной грипп.
Tell them it's the swine flu.
Всё изменилось после того, как свиной грипп утих.
Things have not been the same since the swine flu died down.
Мы уже напугали их свиным гриппом.
We tried that with swine flu.
грипп — flu season
Нас шестеро детей в одной комнате, а после эпидемии гриппа только четверо.
After flu season, we were four.
А я говорила ему, не во время гриппа.
I told him not during flu season.
Сейчас эпидемия гриппа!
No holding hands! It's flu season!
Макс, может, помашешь над моими ножками вон тем буклетом про эпидемию гриппа?
Max, can you take that flu season pamphlet and fan my feet?
Сейчас грипп ходит.
It's flu season.
Показать ещё примеры для «flu season»...