грамота — перевод на английский
Быстрый перевод слова «грамота»
«Грамота» на английский язык переводится как «diploma» или «certificate».
Варианты перевода слова «грамота»
грамота — letter
Прими грамоту Его Царского Величества.
Take the letter of His Tsar Majesty.
В ней государь наш радостно ответствует тебе на твою грамоту.
In it Sovereign joyfully answers your letter.
Мистер Суматра, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Адуляджи и, скрепив их моей подписью и печатью объявляю вас чрезвычайным и полномочным послом.
Mr. Sumatra, I accept your letter of credence from King Adulyadej and by affixing my signature and seal do declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary.
Мистер Ханс, я принимаю ваши верительные грамоты от короля Густава и, скрепив их моей подписью и печатью, объявляю вас.. ...чрезвычайным и полномочным послом.
Mr. Hans, I accept your letter of credence from King Gustaf and by affixing my signature and seal do hereby declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary.
Лорд Марбери, я принимаю ваши верительные грамоты от королевы Елизаветы и, скрепив их моей подписью и печатью объявляю вас чрезвычайным и полномочным послом.
Lord Marbury, I accept your letter of credence from Queen elizabeth and by affixing my signature and seal declare you to be an ambassador extraordinary and plenipotentiary.
Показать ещё примеры для «letter»...
грамота — credential
Вот грамота.
My credentials.
Будем считать, что мы обменялись верительными грамотами и договор почти заключен.
Let's think that we have exchanged the credentials, and the agreement is almost made.
Позвольте продемонстрировать вам мои верительные грамоты.
Allow me to present my credentials.
Дайте принцу мои вверительные грамоты.
Give the Prince my credentials.
— Какие-нибудь грамоты или еще что?
— Any credentials or anything?
Показать ещё примеры для «credential»...
грамота — greek to
Для меня всё это китайская грамота.
It's all Greek to me.
Кощеи, знаешь ли, русские, а те для меня как китайская грамота.
Koschie are, you know, Russian, which means they're Greek to me.
O, это для меня — Греческая грамота.
Oh, it's utter Greek to me.
Для меня это как китайская грамота, и мне ещё серебро чистить.
It's all Greek to me, and I have silverware to polish.
Для меня это китайская грамота.
Well, it's all Greek to me.
грамота — commendation
Будахас получил именную грамоту от самого президента.
This guy Budahas received a presidential commendation.
У Кэтрин пропала ее похвальная грамота.
Catherine's commendation was gone.
Также на стене фото доктора Фишера, получающего грамоту.
There's also a photograph of Dr. Fisher receiving a commendation on the wall.
Эта женщина получает грамоту от полиции.
That woman getting a commendation from the constabulary.
Грамоту дадите?
a commendation?
Показать ещё примеры для «commendation»...
грамота — to read
Я учу его грамоте.
I'm teaching him to read.
Я учу её грамоте.
I'm teaching her how to read.
То, что рабочих учат грамоте, ей тоже небось не по вкусу.
No, but I doubt she approves of the working class learning to read.
Грамоте?
How to read?
грамота — plaque
И несколько грамот на стену.
And some plaques on the wall.
Почетных грамот мы не раздаем, лишь благодарности.
We don't give out plaques or anything, but thanks.
Если бы не он, у нас в Луизиане на моей стене в этом году висела бы грамота Безопасные улицы, а не в чертовом округе Вебстер!
If it weren't for you, this year's Louisiana Safe Streets plaque would be on my wall, and not fuckin' Webster Parish!
Мы были в твоих мыслях, когда они вручали тебе ту грамоту на вечеринке по случаю отставки?
Were any of us on your mind when they gave you that plaque at the retirement party?
грамота — borough charter
Королевская грамота позволила бы Кингсбриджу действовать как самостоятельному городу.
A borough charter would enable Kingsbridge to operate as an independent town.
Скоро она попросит у него грамоту для города!
She'll ask for a borough charter!
Я не попросила грамоту для города.
I didn't ask for a borough charter.
И почему городская грамота должна заботить меня?
And why should a borough charter concern me?
Отец собирается купить у короля охранную грамоту
Father's going to buy a borough charter from the King.
Показать ещё примеры для «borough charter»...
грамота — award
Отсылал мои произведения на всякие конкурсы по всей стране без моего ведома конечно меня в то время всякие конкурсы не вдохновляли поэтому он действовал втайне от меня, а потом передавал мне призы и грамоты.
I always utiliazzava as an example and always sent my works of art competitions in different states without telling me anything without my permission I liked that type of competition and then it was behind my shoulders and after I gave the awards I had won.
грамоты... Ты ведь что-то умеешь?
Actually, for the Special Effects faculty, you have to take many, many tests and win lots of awards, you must have something extremely outstanding.
Грамота.
An award.