готовить еду — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «готовить еду»
«Готовить еду» на английский язык переводится как «cook food» или «prepare food».
Варианты перевода словосочетания «готовить еду»
готовить еду — cook food
— Как они будут готовить еду?
— How will they cook food? — Hey.
Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии.
Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance.
Я постоянно готовлю еду.
I mean, I cook food all the time.
Бобби, я никогда не видела, чтобы ты готовил еду.
Bobby, I've never seen you cook food.
И готовить еду для меня.
And cooking the food I'll eat.
Показать ещё примеры для «cook food»...
готовить еду — cook your own food
Можно самому готовить еду на маленьком гриле посередине стола.
You get to cook your own food on this little grill that's right in the centre of the table.
Это то японское местечко, где ты сам себе должен готовить еду?
Is that that Japanese place where you have to cook your own food?
— Твоя мама готовила еду?
— Your mother cooked food?
Я открываю дверь, люди заходят, заказывают еду, я готовлю еду, я подаю еду, они едят еду.
I open the door, people come in, they order food, I cook the food, I serve the food, they eat the food.
— Думаете, они готовят еду?
— You think they're cooking food?
Показать ещё примеры для «cook your own food»...
готовить еду — prepare the food
А когда управляющий занят, я даже готовлю еду.
And when my manager's busy, I even prepare the food.
Я не готовлю еду.
I don't prepare the food.
Жена готовит еду.
My wife is preparing food
Когда мне было 19, я готовил еду для цинского императора.
At 19, I was preparing food for the Qing Emperor.
готовить еду — cook
Я умею готовить еду и ткать.
I can cook and weave.
Чистить зубы, долго готовить еду.
The brushing of the teeth and the complicated way they cook things.
Ты жарил, готовил еду?
Were you a fry cook or something?
Чистить зубы, сложно готовить еду.
The brushing of the teeth and the complicated way they cook things.
Иди готовь еду.
Go cook.
Показать ещё примеры для «cook»...
готовить еду — make the food
— Когда готовишь еду, знаешь все.
— We make the food, we know everything.
Здесь мы готовим еду.
This is where we make the food.
Эй, я знаю, что ты не готовил еду, но... когда-нибудь станешь поваром.
Hey, and I know you didn't make the food, but... you will one day.
К вашему сведению, дамы, я не готовила еду.
FYI, ladies, I didn't make the food.
Не знаю, ты собирался готовить еду.
I didn't know you were gonna make the food.
Показать ещё примеры для «make the food»...
готовить еду — cook a meal
Мать-одиночка, не может держать человека достаточно долго, чтобы готовить еду.
Single mom, can't keep a man long enough to cook a meal.
Они появляются, Ведут себя спокойно и неподозрительно, готовят еду, могут иногда перевесить крючок для полотенца.
They come back with you one time, act all calm and not weird, cook a meal, maybe move a towel hook.
За то, что не готовил еду и не платит за жилье 13 месяцев.
For not cooking a meal or paying any rent for 13 months.
Я готовлю еду для своей семьи.
"I am cooking a meal for my family.
Мин Ча семь лет терпела, что Ван Нам обзывает ее тупой и указывает, как готовить еду.
Min Cha put up with seven years of Wan Nam telling her she was stupid and ordering her to cook all his meals.
Показать ещё примеры для «cook a meal»...
готовить еду — to prepare your meals
За деньги готовить еду стирать, мыть посуду, ты называешь это семьей?
Paying someone to prepare your meals do laundry, clean dishes, you call that family?
Кто готовит еду?
Who prepares your meals?
Шеф-повар, который готовил еду, убившую предшественника Питера Тэлбота в Кэнон-Эйберсоул.
The chef that prepared the meal that killed Peter Talbott's predecessor at Canon-Ebersole.
Думаю, я хочу просто посидеть и посмотреть, как вы все вместе готовите еду.
I think that I'd like to just sit back and watch you all prepare this meal.
готовить еду — make the meals
Мы будем готовить еду.
UH, WE'LL MAKE THE MEALS.
Я плачу по счетам, я готовлю еду.
I pay my bills. I make my meals. I function.
Я постоянно кого-то отвожу, хлопочу по дому, готовлю еду.
I'm driving somebody around or dealing with the house or making the meals.
Это наша кухня, где мы готовим еду
Over here is our kitchen, where we make all our meals.