господи иисусе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «господи иисусе»
господи иисусе — jesus christ
Господи Иисусе!
Jesus Christ!
Господи Иисусе, Арлин.
Jesus Christ, Arlene.
Господи Иисусе, Джерри, ну ты даёшь, чувак.
Jesus Christ, Jerry, you been holding out, man.
Господи Иисусе, Майртл.
Jesus Christ, Myrtle.
Господи Иисусе, Фрэнк.
Jesus Christ, Frank.
Показать ещё примеры для «jesus christ»...
господи иисусе — jesus
Царю святый, благоутробне и многомилостиве Господи Иисусе Христе, простри руку Твою крепкую и сильную на раба Твоего Кирилла.
O Lord Almighty, the Father of our Lord, Jesus Christ, stretch forth Thy all-honorable hand on Your servant Kirill.
Господи Иисусе!
Jesus, hey!
Господи Иисусе, неужели ты в этом участвуешь?
Jesus, are you part of this?
— Господи Иисусе.
Jesus! Piece of shit!
— Господи Иисусе, Мария и Джозеф!
Jesus, Mary and Joseph! — You all right?
Показать ещё примеры для «jesus»...
господи иисусе — my god
Господи Иисусе! «Бестия из Спрингтаун»!
My God! «The Beast from Springtown»!
— О, господи иисусе!
— Oh, my God! — Shit! Jesus!
Господи Иисусе, тебе что, 20?
Oh, my God, what are you, 20?
Поехал в сторону Коммерс (? ). О господи Иисусе!
Oh, my God!
Господи Иисусе!
Oh, my God!
Показать ещё примеры для «my god»...
господи иисусе — christ
Господи Иисусе, Алекс.
Not us. Christ!
Господи Иисусе!
Oh, Christ!
Господи Иисусе, ты что с собой сделала?
Christ on the cross, what did you do to yourself?
— Господи Иисусе.
— Oh, christ.
Господи Иисусе, владыка жизни и смерти, пусть в царствии Твоём, где нет места слезам мы вновь соберемся вместе счастливой семьёй, чтобы вечную славу возносить Тебе.
In company with Christ who died and now lives... may the rejoicing in Your Kingdom... where all our tears are wiped away... unite us together again in one family... to sing Your praise forever and ever.
Показать ещё примеры для «christ»...
господи иисусе — lord jesus
Господи Иисусе, спаси мою душу!
Lord Jesus, save me!
— Господи Иисусе, помоги мне!
— Lord Jesus, help me!
— Господи Иисусе милосердный.
Gentle and merciful Lord Jesus.
Господи Иисусе.
Oh, Lord Jesus.
Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя грешнаго.
O Lord Jesus Christ Son of God, have mercy on me, a sinner.
Показать ещё примеры для «lord jesus»...
господи иисусе — sweet jesus
— Господи Иисусе...
— Sweet Jesus.
О, Господи Иисусе!
Oh, sweet Jesus!
Господи Иисусе, веди меня к свету.
Sweet Jesus, guide me.
О, Господи Иисусе...
Oh, sweet Jesus!
— Господи Иисусе, он же вампир.
— Sweet Jesus, he is a vampire.
Показать ещё примеры для «sweet jesus»...
господи иисусе — holy jesus
Господи Иисусе!
Aah! Holy Jesus!
— Господи Иисусе.
— Holy Jesus.
Господи Иисусе.
Holy Jesus.
— Господи Иисусе, что это за ёбаные звери?
— Holy Jesus, what are these goddamned animals ?
О господи Иисусе.
Oh holy jesus!
Показать ещё примеры для «holy jesus»...
господи иисусе — jesus god
Господи Иисусе!
Jesus God!
Чего? Господи Иисусе, чувак.
Jesus God, man.
Господи Иисусе, девочка...
Jesus God, girl.
О Господи Иисусе...
Ah, Jesus God.
Господи Иисусе, ты в порядке?
Jesus God, you're OK?
господи иисусе — sweet baby jesus
Господи Иисусе!
Sweet baby Jesus!
Господи Иисусе Ты кто такой, пират?
Sweet Baby Jesus. What are you, a pirate?
Господи Иисусе.
Sweet baby Jesus.
Господи Иисусе!
Sweet baby Jesus.
Господи Иисусе.
Whoo! Sweet baby Jesus.
господи иисусе — jeez
— Господи Иисусе!
— Jeez!
— Господи Иисусе! — Говорил с его женой.
Jeez.
Господи Иисусе, в самом деле?
Oh, jeez, really?
Господи Иисусе!
Oh, Jeez, Louise!
Господи Иисусе, я с ней справиться не могла.
She used to fly into these rages. Jeez, I couldn't control her.