голый человек — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «голый человек»

На английский язык «голый человек» переводится как «naked person» или «nude person».

Варианты перевода словосочетания «голый человек»

голый человекnaked person

Г-н кондуктор, в трамвае голый человек!
Conductor, there's a naked person in your tram!
— У меня там голый человек.
— I've got a naked person in my tram!
— У меня там в вагоне голый человек!
— I've got a naked person in my tram!
Голый человек?
Naked person?
— Да, голый человек.
— I did. A naked person.
Показать ещё примеры для «naked person»...

голый человекpeople's heads

Слизистые, змееподобные инопланетные существа, зарывающиеся в головы людей, и берущие под контроль их тела.
It's a slimy, snake-like alien creature, burrows into people's heads and takes control of their bodies.
Ножи швейцарской армии всегда попадают в голову людям.
Swiss army knives are always landing on people's heads.
— Национальной Безопасностью? — Слушайте, ваша маленькая игра, идущая через головы людей закончилась!
Look, your little game of going over people's heads is over!
Так она способна залезать в головы людей.
All right, so she able to get into people's heads.
Кто бросает бутылки в головы людей?
Who throws bottles at people's heads?
Показать ещё примеры для «people's heads»...

голый человекnaked people

Разве величайшие мировые художники не рисовали голых людей? И кто сегодня осуждает этих художников и этих людей из-за этих полотен?
The greatest painters were painting naked people, and who finds something wrong with these painters and with these people on paintings today?
Я не смотрю кино, потому, что там одна грязь и голые люди.
I dont see movies, because theyre trash and got naked people in them.
Голые люди.
Naked people.
Нет, я не хочу смотреть на голых людей.
No, I don't want to see the naked people.
Голые люди тут есть?
Are there naked people in here?
Показать ещё примеры для «naked people»...

голый человекhuman head

Ты знаешь, арбуз имеет такую же плотность, как и голова человека.
You know,a watermelon is the same density as the human head.
Головы людей не приспособлены для игры в футбол.
The human head is not meant to endure football.
Я не доктор, но я .. Я вполне уверен что голова человека не должна гнутся вот так.
I'm no doctor, but I'm-— I'm pretty sure the human head is not supposed to twist like that.
Это должно быть голова человека.
That's got to be a human head.
Это голова человека?
Is this a human head?
Показать ещё примеры для «human head»...

голый человекhead of a man

Это голова человека... который использовал этот пистолет.
This is the head of a man who used this gun.
У него четыре части: лапы льва, хвост быка крылья орла и голова человека.
It's made up of four parts, The foot of a lion, the tail of an ox, the wings of an eagle, and the head of a man.
Ты видишь голову человека, который живет на луне?
You see now the head of the man who lives in the moon?
Это больной на голову человек.
This is a sick man on the head.
Я пробурил дыру в голове человека, возможно собственного сына, вставил чип ему в мозг и сейчас ты говоришь «не работает»?
I drill hole in head of man who maybe is my son, put chip in his brain, and now you tell me it doesn't work.
Показать ещё примеры для «head of a man»...

голый человекman's head

— Они могут запросто голову человеку снести!
— They could tear a man's head off!
У меня заряженный пистолен, направлен в голову человека!
I got a loaded gun pointed at this man's head! He's an F.B.I. agent!
Не так то легко отрубить голову человеку.
It's no easy task to sever a man's head.
Как правило, мы не смогли бы сказать очень много о пуле, которой выстрелили с близкого расстояния в голову человека.
Normally, we wouldn't be able to tell very much from a bullet that's been fired at close range in a man's head.
Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел?
You put a round in a man's head in front of all those people and just take off?
Показать ещё примеры для «man's head»...
Если было невозможно убрать полицейского из головы человека ниспровержением государства, то вместо этого человек должен найти способ как получить внутри себя собственный ум и убрать элементы(рычаги) управления внедрённые в его ум государством и корпорациями.
If it was impossible to get the policeman out of one's head by overthrowing the state instead one should find a way of getting inside one's own mind and remove the controls implanted there by the state and the corporations.
У меня в голове человек.
in my head.
Ваша работа — проникать в головы людей.
Your speciality is getting inside heads.

голый человекnude people

Иногда думаешь, вот она, настоящая любовь, а потом прилетаешь из Сан-Диего ранним рейсом, а парочка голых людей с завязанными глазами выпрыгивают на тебя из кухни как в проклятых магических шоу, и собираются твою подружку на двоих...
Sometimes you think you have true love, and then you catch the early flight home from San Diego, and a couple of nude people jump out of your bathroom blindfolded like a goddamn magic show, ready to double-team your girlfriend...
Я не хочу, чтобы мы ели бифштекс в окружении голых людей.
I don't want it to be a steak dinner surrounded by nude people.
— Это чьи полароиды голых людей?
— Who own Polaroids of nude people?

голый человекperson

— От удара головой люди теряют память.
People knock their head. Forget the lot.
Oна сказала, что два голых человека трутся друг о друга, чтобы делать детей.
She said it's when two people go 'nuddy' and rub on each other to make babies.
Это может быть тот случай, когда в результате травмы головы человек начинает говорить на иностранном языке.
Could be a case where head trauma causes a person to speak a foreign language.