голосовой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «голосовой»

«Голосовой» на английский язык переводится как «voice».

Варианты перевода слова «голосовой»

голосовойvoice

Ты не можешь игнорировать голосовые модуляции.
You cannot ignore voice modulations.
Голосовой генератор?
A voice duplicator?
Я теряю голосовую связь.
I am losing voice contact.
Голосовая почта.
This a voice mail.
— Для голосовых связок.
— For the voice chords.
Показать ещё примеры для «voice»...

голосовойvoicemail

Телефона нет, факса нет, е-мэйла нет, голосовой почты нет!
No phone, no fax, no e-mail, no voicemail!
Я не знаю, моя мама оставила лишь сообщение в голосовой почте.
My mom just left it on my voicemail.
— У меня голосовая почта Грега Брока.
— I've got Greg Brock's voicemail.
Нужно завести себе голосовую почту.
I got to get voicemail.
У тебя голосовая почта переполнена — вот, прислал тебе автоответчик.
Your voicemail was full, so I got you this answering machine.
Показать ещё примеры для «voicemail»...

голосовойvoice mail

Только признание самого Лайонела Лутора в голосовых сообщениях.
Only the voice mail confession of Lionel Luthor himself.
Он пытался уничтожить ее, но стирать голосовой ящик — это то же, что стирать архив в компьютере.
He tried to scrub it, but erased voice mail's like deleted computer files.
О, пускай оставят голосовое сообщение.
Oh, I'll just let it go to voice mail.
Марго так и не вернулась после ланча, но оставила голосовое сообщение.
Margo never came back from lunch, but she left me a voice mail.
О, голосовое сообщение.
I have a voice mail. And that's from Sidney.
Показать ещё примеры для «voice mail»...

голосовойvocal

У нас нет голосовых связок.
We have no vocal chords.
Контроль голосовых связок и мышц крайне неудобен, но возможен.
Control of musculature and vocal chords awkward, but adequate.
Налажена голосовая связь с официальной станцией.
I have received vocal contact from an official station.
Нет голосовых связок.
No vocal chords.
Опять же, отсутствие голосовых связок может быть физиологической нормой для ее вида.
For the other, her lack of vocal chords could be physiologically normal for her species, whatever that is.
Показать ещё примеры для «vocal»...

голосовойvoice-mail

Ты просто переадресовал её на голосовую почту.
You just send her to voice-mail.
Оставит голосовое сообщение.
It'll go to voice-mail.
Что вы хотите сказать на мою голосовую почту?
Why are you leaving me a voice-mail?
— Проверь голосовую почту.
— Check your voice-mail.
Ваш звонок перенаправлен на автоматическую голосовую почту.
Your call has been directed to an automated voice-mail...
Показать ещё примеры для «voice-mail»...

голосовойmessage

Что это за мужчина, что оставляет мне голосовые сообщения?
Who's that man that keeps leaving messages on my answering machine?
Чтобы мы находили парней-ровесников, а те перезванивали на этот номер... и оставляли голосовые сообщения, так он сказал.
To get as many boys as possible our own age to call back... leave messages for them on a service, he says.
Проверь голосовую почту.
Check your messages.
Смс или голосовые сообщения от Эдриен в твоем телефоне.
Text messages or phone messages on your phone from Adrian.
Её голосовая почта еще будет доступна?
Would her messages still be there?
Показать ещё примеры для «message»...

голосовойstraight to voice

Нет, я все время попадаю на голосовую почту.
No. it went straight to voice mail.
Я звонил каждый день на этой недели, но всё время срабатывала голосовая почта.
I've called every day this week, But it goes straight to voice mail.
Перенаправляет на голосовую почту.
It's going straight to voice mail.
Я тебе звонила и попадала на голосовую почту.
I called and your phone went straight to voice mail.
Попал на голосовую почту.
Went straight to voice mail.
Показать ещё примеры для «straight to voice»...

голосовойwent to voice

Голосовая почта.
Went to voice mail.
Оставила сообщение на голосовую почту.
It went to voice mail.
Тот двухсекундный звонок был перенаправлен на голосовую почту, был разъединен или вы сбросили его.
That two-second call went to voice mail, got disconnected or you ignored it.
Да, включается голосовая почта.
Yeah. It went to voice mail.
Я звонила на ее сотовый телефон, но попала на голосовую почту, так что ...
I tried her cell phone, [cell phone ringing] but it went to voice mail, so...
Показать ещё примеры для «went to voice»...

голосовойvocal chords

В надежде, что Спок сможет ему помочь, я велел сначала подсоединить голосовые связки Спока.
In the desperate hope that he can draw on Spock's brain for assistance, I instructed Dr. McCoy to give priority to connecting Spock's vocal chords.
Голосовые связки не проблема, у человека их — пятнадцать, у белки всего две.
Vocal chords are no problem! There is a total of fifteen in the human being, the squirrel only has two and that explains why there is such peace and quiet in a forest.
Только у опытных мясников он есть, жир накапливается у гортани и пищевода и закрывают голосовые связки. Мясник, если захочет, сможет попасть в топ-С.
Only experienced butchers can have this, the grease that accrues down their larynx and oesophagus, coats the vocal chords so that butchers can, you know, if they need to, can hit a top C.
Эти голосовые связки дают нам крышу над головой.
These vocal chords are what put this roof over our heads.
Кислота попадает на голосовые связки, они напрягаются и порождают этот кудахтающий звук.
Acid splashes on the vocal chords. They tense, make that squawking sound.
Показать ещё примеры для «vocal chords»...

голосовойgo to voicemail

Я прослушаю голосовое сообщение.
It'll go to voicemail.
Он мне позвонил и я отправила его в голосовую почту.
So, he calls me and I let it go to voicemail, of course.
Перенаправь на голосовую почту.
Just let it go to voicemail.
Переключи на голосовую почту.
Let it go to voicemail.
Я переадресовала на голосовую почту.
I let it go to voicemail.
Показать ещё примеры для «go to voicemail»...