головокружение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «головокружение»

«Головокружение» на английский язык переводится как «dizziness».

Варианты перевода слова «головокружение»

головокружениеdizziness

Головокружение от морской зыби.
Dizziness from sea waves.
— Как никогда. Головокружение, потоотделение, учащенное сердцебиение?
No dizziness, no sweating, no palpitations?
— Бывают ли у вас обмороки или головокружения? -Нет, сэр.
Have you ever had any attacks of fainting or dizziness?
Один за другим, от головокружения после долгого всматривания в небо, солдаты падали, как сорванные цветы.
One after the other, drove to dizziness after staring at the sky for so long, the soldiers fell like cut up flowers.
Это поясняет головокружение и головную боль.
That would explain the dizziness and headaches.
Показать ещё примеры для «dizziness»...
advertisement

головокружениеdizzy

Головокружение?
Dizzy?
Лучшая вещь от головокружения — зеленый суп с мясом цыпленка и стакан чая.
The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea.
Каждый раз, идя по аллее, я чувствовал тошноту, как при головокружении.
Every time I went to that alley, I wanted to vomit, as if I felt dizzy.
Похоже, он чувствовал себя неважно когда заходил в мою приемную, почувствовал головокружение на ступеньках и упал.
He felt a bit sick, so he came to my office. He got dizzy on the stairs and fell.
Он пошел к врачу, почувствовал головокружение и упал.
On his way to see a doctor, he felt dizzy and fell.
Показать ещё примеры для «dizzy»...
advertisement

головокружениеvertigo

У меня акрофобия, из-за нее бывают головокружения и дурнота.
I have acrophobia, which gives me vertigo, and I get dizzy.
Чувство головокружения, постоянный страх быть, наконец, поверженным.
The feeling of vertigo and the constant desire to at last be exposed.
Это было как головокружение.
It was like vertigo.
— У вас головокружение?
Do you have vertigo ?
Видел фильм «Головокружение»?
You ever see the movie Vertigo?
Показать ещё примеры для «vertigo»...
advertisement

головокружениеdizzy spells

О потом были эти головокружения.
And then there are those dizzy spells.
Тревога ощущается физически. Головокружение, сухость во рту, гул в ушах, дрожь, тяжёлое дыхание, быстрый пульс, тошнота.
A main part of anxiety... is physical, dizzy spells, dry mouth, distorted hearing, trembling, heavy breathing, fast pulse, nausea.
Когда-нибудь страдали анемией, приступами головокружения, низким давлением?
Any history of anemia, dizzy spells, low blood pressure?
Были случаи анемии, головокружений или низкого давления?
Okay, any history of anemia, dizzy spells, low blood pressure?
У меня временами какое-то головокружение...
I just keep getting these dizzy spells.
Показать ещё примеры для «dizzy spells»...

головокружениеlightheaded

Задержка дыхания, головокружения?
Shortness of breath,lightheaded?
Головокружение.
Lightheaded.
Если почувствуете головокружение или озноб — возвращайтесь.
Well, if you feel lightheaded or feverish, come on back.
Когда начнешь чувствовать головокружение, передашь другому.
You start feeling lightheaded, grab somebody else to take over.
Вы можете почувствовать легкое головокружение.
You might feel a little lightheaded.
Показать ещё примеры для «lightheaded»...

головокружениеlight-headed

Так, лёгкое головокружение.
Of course. Just a little light-headed.
Головокружение?
Light-headed?
Легкое головокружение.
A little light-headed.
Не чувствуете ли вы лёгкое головокружение, находясь правильной стороной вверх?
Do you feel kind of light-headed now, being the right way up?
Вы можете почувствовать легкое головокружение.
You may get a little light-headed.
Показать ещё примеры для «light-headed»...

головокружениеfeeling dizzy

У вас были головокружения до падения с лестницы?
Did you feel dizzy before you fell?
Нет, у меня головокружение, я...
I still feel dizzy,I... that's it!
Ты полагаешь что у тебя головокружение
You're supposed to feel dizzy.
У сталость, головокружения...
You're going to be tired, feel dizzy...
— Как только приехала, у нее началось головокружение...
— She arrived here feeling dizzy...
Показать ещё примеры для «feeling dizzy»...

головокружениеgiddy

Одна только мысль об этом вызывает у меня головокружение.
The very thought of it makes me giddy.
Это утончает атмосферу, вызывает головокружение.
It thins the atmosphere, makes you giddy.
Сейчас она неустойчива и неловка, потом начнутся головокружения.
She is unsteady and clumsy right now and she will be giddy at times.
Моё головокружение от тётушки!
My giddy aunt!
Ее зрачки расширены, она испытывает головокружение...
Her pupils are dilated, she's giddy...

головокружениеwoozy

Если позже вы почувствуете головокружение, что вполне обычное дело держитесь ближе ко мне.
If you start to get woozy later, which is quite common stay close to me.
Как только спросила, я сразу почувствовал легкое головокружение.
Well, now that you mention it, a little woozy.
Смотри, у тебя ссадины и головокружение.
See you get marked up and woozy.
У тебя будет лёгкое головокружение.
You're gonna get a little woozy.
У меня легкое головокружение.
I'm light-headed. I'm woozy.

головокружениеfaint

— Небольшое головокружение.
Faint.
Из этой песни всегда у мне головокружение.
This song always make me faint.
— Разные травы, витамины, настойки, но они не вызывают головокружений.
— Uh, lots of herbs, vitamins, elixirs, nothing that would have made you faint.
Мы передвинули диван. Я вернулась за креслом и почувствовала небольшое головокружение. Это всё.
I went back for a chair, then felt a little bit faint, that's all.
Уф, головокружение для слабаков.
Ugh, fainting is for wimps!