гнев на — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «гнев на»
«Гнев на» на английский язык переводится как «anger at».
Варианты перевода словосочетания «гнев на»
гнев на — anger on
Я могу показать пару приёмов, чтобы умерить гнев на дороге.
I can show you some techniques, how to diffuse your anger on the road.
Думаете это они переключили свой гнев на Итана?
Think they might have turned that anger on Ethan?
А где ваша любовь будет, когда римляне превратить свой гнев на остальных?
And where will your love be when the Romans turn their anger on the rest of us?
Некоторые едва способны передвигаться. Беспокойство и гнев на каждом лице, а затем усталое безразличие.
Some barely able to walk, distress and anger on every face
Я не хочу, чтобы она всегда вымещала свой гнев на мне.
I won't have her always vent her anger on me.
Показать ещё примеры для «anger on»...
гнев на — rage
Ок, хорошо он безусловно нацелил свой гнев на ФБР
Okay, well, he's clearly targeting his rage at the FBI.
Твой гнев на стыд Альмы наконец обрёл свою истинную цель.
Your rage at Alma's shame had finally found its real target.
Мне нравилось вымещать мой гнев на этих корпоративных окнах... они причинили столько разрушений внутри меня.
It felt good to take out my rage on these corporate windows... because they had caused so much destruction, in my mind.
Возможно Хайп сорвался, и выместил гнев на Иве.
Maybe Hype did just crack and took out all his rage on Eva.
Он вымещает весь гнев на своем отце.
He takes his rage out on his father.
Показать ещё примеры для «rage»...
гнев на — wrath upon
Выбраться из города до того, как Шарлотта Кросс обрушит гнев на наши головы, на кого бы она ни работала.
To get out of Haven before Charlotte Cross brings the wrath of whoever she works for down on our heads.
Король уж слишком часто менял свой гнев на милость. Тяжело различать, где же искренность...
Your Majesty, your joy and your wrath change so whimsically that it is difficult to discern your true intentions.
Боги рады. Но без должной дани они обратят свой гнев на ваш народ.
Without proper tribute, their wrath will cause great harm
Он срывает свой гнев на деревяшке.
The man unleashes wrath upon wooden form.
Тогда ему следует направить свой гнев на себя самого, тогда месть будет воздана, как следует.
Then he should turn wrath upon himself, and see it done.
Показать ещё примеры для «wrath upon»...