глянуть на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глянуть на»

глянуть наlook at

Ну, ты глянь на неё.
I mean, look at her.
Гляньте на эти милые маленькие устрицы.
Aw, look at those cute little oysters.
А гляньте на это.
Now look at these.
Люси, как насчет поехать, глянуть на него, выпить чашку чая?
Say, Lucy, what about going down, taking a look at it and having a cup of tea?
Да ты глянь на нее!
— Just look at her.
Показать ещё примеры для «look at»...
advertisement

глянуть наcheck out

Ты глянь на этого Джексона.
Check out that Jackson.
Гляньте на мое литье.
Check out my alloy.
— Ты глянь на эту официантку.
Check out that waitress. She is hot.
Глянь на этого зубастика.
Check out this huge snapper.
Глянь на этого красавца-зубастика.
Check out this beautiful snapper.
Показать ещё примеры для «check out»...
advertisement

глянуть наtake a look at

Мне нужно глянуть на него.
I just need to take a look at him.
Гляньте на следы от шин.
Take a look at those skid marks.
Глянь на этих прыгунов.
Take a look at them two jumpers.
Можешь глянуть на монитор.
You can take a look at the monitor.
Вы только гляньте на него.
I mean, take a look at him.
Показать ещё примеры для «take a look at»...
advertisement

глянуть наsee

Дай глянуть на это загадочное розовое письмо.
Let me see this mysterious pink letter.
Эй, дай глянуть на них, чудак.
Hey, man, let me see those things, riddler.
Можно глянуть на ваши документы?
Can I see your passports?
Дай-ка глянуть на твои новые игрушки, лоботряс.
Let me see all these new games, you spoiled brat.
Глянь на того парня. — Боженьки.
See that guy over there?
Показать ещё примеры для «see»...

глянуть наjust look at

Глянь на это!
Just look at this.
— Ты глянь на него.
— First of all, just look at him.
Дайте-ка я гляну на ваш диск.
You know, let me just look at this CD.
Гляньте на его шевелюру!
Just look at your hair!
Гляньте на него.
Just look at him.
Показать ещё примеры для «just look at»...