глубокая депрессия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глубокая депрессия»
глубокая депрессия — deep depression
У меня глубокая депрессия. И мне нужны таблетки, чтобы выйти из нее.
I have a deep depression... and I need my pills to pull out of it.
Там говорилось, что это признак глубокой депрессии.
The article said it was a sign of deep depression.
Она привыкла к его неожиданной ярости... к его внезапной тоске... к его глубокой депрессии.
She had grown used to his unexpected rage... his sudden anguish... his deep depression.
И, по словам его адвоката, впал в глубокую депрессию.
And according to his counselor, Lee went into a deep depression.
Он впал в глубокую депрессию, перестал разговаривать, и однажды у него сердце остановилось.
He went into a deep depression,stop talking, and one day,his heart stopped.
Показать ещё примеры для «deep depression»...
advertisement
глубокая депрессия — depression
Он был в глубокой депрессии, у него выпали все зубы.
He had a serious depression.
Чжу Вон пережил настоящий кошмар, у него была глубокая депрессия.
He had a hard time and had something similar to depression.
Майк может скатиться в глубокую депрессию.
Mike could cycle into depression.
За тобой стоит парень способный разбить нам сердца и ввергнуть в глубокую депрессию. — Где?
Behind you there's a guy who can break our hearts and plunge us into depression.
но вы должны понимать, что они исходят от человека, сошедшего с ума от глубокой депрессии.
But you realize they come from a man who's gone mad with depression.
advertisement
глубокая депрессия — depressed
Но Лив в такой глубокой депрессии, она совсем потеряла интерес к жизни.
But Liv is just all depressed by her lack of love life.
Мой так называемый отец спутался с другой женщиной, мать покончила с собой, будучи в глубокой депрессии.
My so-called dad shacked up with another woman... and my mom killed herself after being depressed.
Мой папа и я пребываем в глубокой депрессии, так что....
My dad and I can't really do the whole depressed thing together, so...
На вёдрах были видны следы зубов, оставленные ещё весной Тапиокой, нашей собакой, когда та, находясь в глубокой депрессии, пыталась есть металл.
the buckets were riddled with bite marks dating back to last spring when our dog Tapioca got depressed and started eating metal.
На самом деле он в глубокой депрессии.
It's actually totally depressing.
advertisement
глубокая депрессия — deeply depressed
В одном мы уверены наверняка, ваша дочь находится в глубокой депрессии, и мы должны найти её причину.
We're only sure she's deeply depressed. We must find out why.
Мне кажется, у него глубокая депрессия. Либо с крыши упала сосулька и прошибла ему голову.
My guess, he's either deeply depressed or an icicle has snapped off his roof and impaled his brain.
Дерби была в глубокой депрессии после смерти Рене.
Darby's been deeply depressed ever since Renee's death.
Расстанемся на ноте чуть выше, чем глубокая депрессия.
Leave on a note slightly higher than deeply depressing.
У вашей жены глубокая депрессия, но мы проведем курс лечения с лекарствами.
Your wife is deeply depressed, but we can treat that with drugs.