ген — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ген»
«Ген» на английский язык переводится как «gene».
Варианты перевода слова «ген»
ген — gene
Что вы перестраиваете гены, чтобы все стали похожи друг на друга.
That you people are rearranging my genes so that everyone will be like everyone else.
Это его молодость, тип крови, наследственность, железы, гены?
Is it his youth, his blood type, his heritage, his glands, his genes?
Сейчас, она лежит на плечах других наук, у которых потенциальная угроза, например, молекулярная биология, или эксперименты над генами, которые, лично меня, настораживают.
Moved into the shoulders of the others sciences, who's threatening potential, such as molecular biology or experiments on genes, frighten me quite a lot.
Вирусные гены в человеческой хромосоме.
Virus genes in human chromosome.
Мы больше не будем зависеть от столь случайного и неэффективного распределения генов.
We'll no longer need to depend on this inefficient way of distributing random genes.
Показать ещё примеры для «gene»...
ген — genetic
Понимаешь, я никогда не поверю, что ты изменил строение своих чёртовых генов за несколько часов и затем вернулся в исходное состояние!
That's all because no one is going to tell me you de-differentiated your goddamn genetic structure for four goddamn hours and then reconstituted!
Проведем извлечение генов.
Perform a genetic extraction.
Это в генах.
It's genetic.
Счастливчик с нужным набором генов будет решать судьбу компании.
Some genetic lottery winner now controls the fate of this company.
У меня гены!
It's genetic.
Показать ещё примеры для «genetic»...
ген — genome
Нужно разделить геном и ввести новый генетический код прямиком в кору мозга.
We need to split the genome and force the new Dalek human sequence right into the cortex.
Да, и что бы это ни было, оно оказывает влияние на весь генОм.
Yes, and whatever it is, it's affecting the entire genome.
Выделить геном, найти подходящий вирусный вектор.
Isolate a genome, find a suitable viral vector.
Ты принимаешь геном лошади.
You're taking horse genome.
Сейчас мы знаем, что геном определяет классы.
We now find the genome tells us.
Показать ещё примеры для «genome»...
ген — DNA
Разве вы не хотели бы увидеть продолжение генов вашей сестры?
As it's been said identical twins share DNA, but they're different people. I get that. I do.
Это в наших генах.
It fights our DNA.
Я тогда изучал технологию рекомбинации генов и был уверен, что смогу создать его, но мои родители не захотели достать мне орлиные яйца и львиное семя.
I was studying recombinant DNA technology, and I was confidant I could create one, but my parents were unwilling to secure the necessary eagle eggs and lion semen.
Я знаю, что похож на тебя... Во мне твои гены.
I know I got your stuff... your DNA inside me.
Это в наших генах заложено.
It's in our DNA.
Показать ещё примеры для «DNA»...
ген — gen
Наверно, Ген украл!
Maybe Gen stole it!
Ген, это ведь ты?
Gen, is that you?
Ген, даже не думай садиться рядом со мной!
Gen, I don't want you sitting beside me again!
Ген, мама умрет?
Hey, Gen, is Mother gonna die?
— Ген сделал ее для меня!
— Gen made it for me! — Did he really?
Показать ещё примеры для «gen»...
ген — gene pool
Здесь гены меня, к сожалению, подвели.
I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool.
Дефицит генов, только грязь на дне осталась.
Bottom of the gene pool, you're scraping the barrel.
Нет никакой возможности, что у нас общие гены.
There is no way we're from the same gene pool.
Безрассудность явно у тебя в генах.
Bad judgment runs in your gene pool too.
Да и гены у него тоже не блеск.
Also, your no treat for the gene pool.
Показать ещё примеры для «gene pool»...
ген — human genome
Использую геном человека.
Hacking the human genome. Okay?
Последнее, над чем работал твой отец, была система векторных переносчиков вирусов, которые атакуют геном человека.
The last thing your father was working on were viral delivery vectors that attack the human genome.
В 17 лет Джейкоб закончил бакалавром Стэнфорд я думал, в будущем он расшифрует геном человека или еще что-нибудь, но на деле...
Jacob graduated pre-med from Stanford at 17 and I'm thinking he's gonna go on and map the human genome or something but instead...
Интернациональная исследовательская группа, изучающая геном человека и ищущая положительные и вытекающие мутации.
«A multi-national research group studying the human genome in the search for positive and consequential mutations.»
Теорию струн, мировую историю, геном человека...
String theory, world history, the human genome--
ген — genetic code
Точная копия оригинального вируса... которую мы искали... скрывалась в генах его потомков из числа людей... и в неактивной форме... передается из поколения в поколение... и находится в организме Майкла Корвина.
An exact duplicate of the original virus which we learned was hidden away in the genetic code of his human descendants and passed along in its latent form down through the ages all the way to Michael Corvin.
Что нами управляют наши гены.
That we're dominated by our genetic code.
То, что у тебя с кем-то общие гены, ещё не значит, что об этом человеке нужно что-то выяснять.
Just because you share a genetic code with someone, doesn't mean you should overlook who they are.
Мы с ним рождаемся? Оно записано в наших генах?
Is it something we're born with, written into our genetic code?
Его геном эволюционирует.
His genetic code is evolving.
Показать ещё примеры для «genetic code»...
ген — mapped the genome
Мы научились добывать огонь, мы нашли способы орошения, выделили геном, ходили по Луне...
We discovered fire, we found the boundaries of irrigation, mapped the genome, walked on the moon.
Кстати, когда я смогу узнать про свой геном?
Oh, speaking of which, when can I have my genome mapped?
Расшифруй мой геном.
Ooh, map my genomes.