где-то неподалёку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «где-то неподалёку»

где-то неподалёкуaround here somewhere

У меня такое чувство, что я с семьей раньше ел где-то неподалеку.
I do get the feeling my folks and I used to eat around here somewhere.
Он где-то неподалёку?
Is he around here somewhere?
Твоя мама где-то неподалёку.
Your mom is around here somewhere.
Второй должен быть где-то неподалеку.
I reckon the other one's around here somewhere.
Должно быть, он где-то неподалеку оставил тело.
It's not an abduction site. He must have dumped a body around here somewhere.
Показать ещё примеры для «around here somewhere»...

где-то неподалёкуsomewhere nearby

Может они выбросили пистолет или окровавленную одежду где-то неподалеку.
Maybe they dropped the gun or some bloody clothes somewhere nearby.
Где-то неподалёку...
Somewhere nearby, and he was just waiting for the right time... when he could do it.
Но... где-то неподалёку.
But... somewhere nearby.
— Значит это произошло где-то неподалеку.
— So it happened somewhere nearby.
Возможно, она где-то неподалеку.
She's probably somewhere nearby.
Показать ещё примеры для «somewhere nearby»...

где-то неподалёкуfar behind

А если так, то и Орлов может быть где-то неподалёку.
And if she is, Orlov may not be far behind either.
Они где-то неподалеку.
They ain't that far behind us.
Райан Харди должен быть где-то неподалеку.
Ryan Hardy can't be far behind.
По-моему, памятник иммигрантом где-то неподалёку.
I think the immigration monument is not far from here.
То, как проворно они подбрасывают нам тела, свидетельствует, что они где-то неподалеку.
The rate they're able to drop dead bodies on us, they can't be far.
Показать ещё примеры для «far behind»...