где попало — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «где попало»

где попалоlying around

Передай подругам, чтобы не оставляли свои сумки и другие вещи где попало.
Tell the girls not to leave their handbags and the like lying around.
Ну, я обычно оставляю телефон где попало.
I mean, I always leave it lying around.
Да, кто оставляет письма где попало?
Yeah, who just leaves a letter lying around?
Вам стоит быть поосторожней, а то оставляете ноутбук где попало.
You guys should really be a lot more careful about leaving laptops lying around.
Просто отлично — бросать его где попало.
It's a fine thing to leave lying around.
Показать ещё примеры для «lying around»...
advertisement

где попалоplace

Бродит где попало, рассеян, глядит отрешенно.
He wanders all over the place, absentminded and just looks at things.
— Про котенка он забыл... тот ссал и срал где попало.
The thing was neglected. Pissing and shitting all over the place.
И поскольку, в этот момент мы все были где попало, любой может победить.
And at this point, because all of us were all over the place, any one of us could win it.
Не нужно им где попало останавливаться.
They don't need a place to stay.
Просто придется снова учить еще одного альфа-самца не метить где попало.
It just means I'm gonna have to train another alpha male not to pee all over the place.
Показать ещё примеры для «place»...
advertisement

где попалоanywhere

Не бросай его где попало.
Don't just fling it anywhere.
Едем, и не останавливайся где попало.
Off you go and don't stop anywhere.
Я имел ввиду, что приличный хот-дог не купишь где попало.
I mean, you can't get a decent hot dog anywhere.
Они просто разбрасывают свои сумки где попало
They just throw their purse anywhere.
Ты не мог выбросить его где попало.
You can't just dump him anywhere.
Показать ещё примеры для «anywhere»...