в этом-то и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в этом-то и»
в этом-то и — that's just
Да, но в этом-то и дело.
Yeah. But that's just it.
В этом-то и дело.
That's just it. You can't.
В этом-то и дело.
That's just it, what if he's not safe here?
В этом-то и дело.
That's just it.
Нет, Жак. В этом-то и дело.
No, Jacques, that's just it.
Показать ещё примеры для «that's just»...
advertisement
в этом-то и — that's the point
В этом-то и дело, Энди.
THAT'S THE POINT, ANDY.
Выглядишь ты глупо, но в этом-то и фокус, нет?
I just feel stupid in this outfit, that's all. You look stupid, but that's the point, ain't it?
— ладно, ладно, в этом-то и дело, раз мы не знаем точно, то я в жизни не поверю, что эта тварь — дурацкий ангел Господень, только потому что он так сказал!
Okay,okay. That's the point. We don't know for sure,so i'm not gonna believe
В этом-то и дело. — Хорошо.
That's the point.
Да, в этом-то и дело.
Well, that's the point.
Показать ещё примеры для «that's the point»...
advertisement
в этом-то и — problem
Нет, в этом-то и проблема.
No, that is the problem.
— Да, возможно в этом-то и проблема.
— Yeah, that may be the problem.
Да, но в этом-то и была проблема.
Yeah, but that was the problem.
Может, в этом-то и проблема, рассматривать его с мистической точки зрения, вместо того, чтобы положиться на наши сильные стороны,
Maybe's that been the problem, approaching it from a mystical vantage instead of leaning into our strengths,
В этом-то и проблема.
That is the problem around here.
Показать ещё примеры для «problem»...
advertisement
в этом-то и — point
В этом-то и есть смысл.
That's kind of the point, though.
— В этом-то и задумка.
— That's kind of the point.
Может, в этом-то и дело.
Maybe that's the point.
В этом-то и весь смысл.
That was the point.
В этом-то и суть.
There is the point.
Показать ещё примеры для «point»...
в этом-то и — therein lies the
В этом-то и находится ключ к этому обману.
Therein lies the key to the whole deception.
— В этом-то и беда.
— Therein lies the problem.
В этом-то и проблема.
Therein lies the challenge.
В этом-то и есть вся проблема
And therein lies the problem.
В этом-то и проблема.
And therein lies the problem.
в этом-то и — that was the whole
Но в этом-то и была проблема.
And that was the whole problem.
Подождите, в этом-то и суть.
Wait that's the whole point.
В этом-то и дело.
It's a whole thing.
В этом-то и проблема. но отказывается отвечать на вопросы о его местонахождении в ту ночь.
This is the whole problem. He says he's not guilty, and yet when he's questioned about his whereabouts on that particular night, he refuses to answer.
Ну, я думаю в этом-то и была идея.
Well, I think that was the whole idea.