в целях безопасности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в целях безопасности»

в целях безопасностиfor security purposes

Звёздный Флот мог бы тогда потребовать, чтобы его отозвали в целях безопасности.
Starfleet could then request that it be recalled for security purposes.
Мы переместили Звездные врата в комплекс бункера в целях безопасности.
We had the Stargate moved into the bunker complex for security purposes.
В целях безопасности.
For security purposes.
Хорошо, шейх, не желаете ли самостоятельно ввести ваш номер счета в целях безопасности?
Uh, well, sheik, would you care to type in your account number for security purposes?
К сожалению, мистер Дейл, учитывая специфику занимаемой вами должности, фирма должна принять в целях безопасности меры предосторожности, которые могут показаться вам слишком жёсткими.
Unfortunately, Mr. Dale, due to the highly sensitive nature of your work here, the firm has to take certain precautions for security purposes that may seem punitive in nature.
Показать ещё примеры для «for security purposes»...
advertisement

в целях безопасностиfor safety

Когда я узнал, что она сменила имя, я подумал, что она это сделала в целях безопасности.
When I found out she changed her name, I figured it was just for safety.
У Джошуа есть план организовать диверсию. Анну изолируют в целях безопасности. И у Эрики появится возможность действовать.
Anna will be pulled away for safety, and then she'll make a move.
Мне это не нравится, капитан, но, думаю, нам придется присматривать за Скоттом Вордом в целях безопасности.
I hate to say it, captain, but I think we need to keep an eye on Scott Ward, for safety's sake.
В целях безопасности я взял оружие детектива Хисса и поместил его в свой задний карман.
For safety, I removed Detective Hiss' weapon and placed it in my back pocket.
В целях безопасности держите детей на руках!
Take your children to safety hand in hand!
Показать ещё примеры для «for safety»...
advertisement

в целях безопасностиfor security

Оружие исключительно в целях безопасности.
The guns are purely for security.
Любые войска находятся в карантинной зоне исключительно в целях безопасности.
All troops from the quarantine zone. They are used only for security.
Так, в целях безопасности, если кто-то другой из персонала кроме доктора Эллиота свяжется с вами или кем еще в управлении мы никогда не слышали о Шоне.
Now, for security, should any other staff other than Dr. Elliott try to make contact with you or anybody else at SBPD, we've never heard of Shawn.
Это в целях безопасности.
It's for security.
Я сделал одну копию в целях безопасности.
I've made only one copy for security.
Показать ещё примеры для «for security»...
advertisement

в целях безопасностиsafe

В целях безопасности лучше уйти подальше.
Do it from far away, to be safe.
В целях безопасности нам приказали удвоить количество боеприпасов.
They told us to double up on our ammo just to stay safe.
В целях безопасности каждый должен быть более чем в полутора километрах — вот почему все они уезжают на своих пикапах.
To be safe, everyone needs to be over a mile away — that's why they're running away in pick-up trucks.
В целях безопасности мне придется спрятать файл в другом месте.
I'll have to move it. Make it safe.
Вы с Нелли останетесь здесь, в целях безопасности.
You... you and Nellie will stay here until it's safe.
Показать ещё примеры для «safe»...

в целях безопасностиfor safety purposes

Крыло «А» закрывается в целях безопасности.
A-Wing is being shut down for safety purposes.
Можешь надеть это прямо сейчас в целях безопасности.
I think you should put it on straight away without delay, just for safety purposes.
В целях безопасности.
For safety purposes.
Значит, ионно-литиевые батареи могут регулировать свой нагрев в целях безопасности.
That means lithium ion batteries can regulate their own heat for safety purposes.
Итак, Реджи заявил, что на шоу к нему подходили с просьбой о создании блютус-программы в целях безопасности
Now, Reggie... Reggie claims that the show approached him about creating a Bluetooth program for safety purposes.

в целях безопасностиfor security reasons

По приказу майора в другой машине, в целях безопасности.
— In a separate truck for security reasons.
В целях безопасности, пожалуйста, держите свой багаж при себе всё время.
For security reasons, please keep your luggage with you at all times.
В целях безопасности.
For security reasons.
Слежку установили исключительно в целях безопасности,... и я бы никогда не позволил большего.
...maintain surveillance, they did so for security reasons, and I will not go beyond that.
Но в целях безопасности вам пока не сказали, куда вы отправляетесь, и как туда попадете.
What you have not yet been told, for reasons of security, is where you're going or how you're going to get there.