в течении дня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в течении дня»
в течении дня — during the day
Мы не часто их видим в течение дня.
We don't see much of them during the day.
Ты обычно не пьёшь в течение дня.
You don't usually drink during the day.
Поскольку они сильно зависят от них, стрекозы обычно летают только в течение дня.
Because they're so dependent on them, dragonflies normally fly only during the day.
Ты видел, как в течение дня люди Такэда там что-то сооружали?
You saw Takeda's men make a seat there during the day?
Никто никогда сюда не заходит, кроме что странных садоводов в течение дня.
No one ever comes here except the odd gardener during the day.
Показать ещё примеры для «during the day»...
в течении дня — throughout the day
Они живут большими семейными стаями, которые подразделяются на малые группы в течение дня.
They live in extended family flocks that break up into small groups throughout the day.
После одного или двух дней в грузовике без пища или вода, они отчаянно хотят пить и голодный, тем более, что это нормально для такие коровы, чтобы есть часто в течение дня.
After one or two days inside the truck without food or water, they are desperately thirsty and hungry, especially since it is normal for such cows to eat frequently throughout the day.
Скопления куропаток — необычные компаньоны для кормящихся рядом овцебыков и это окружение растет в течение дня.
Flocks of ptarmigan make unusual grazing companions for the musk oxen, whose entourage grows throughout the day.
С остальными я познакомлюсь в течение дня.
I will get to know the rest of you throughout the day.
Её ради смеха пускают в течение дня по разным каналам.
You know, they divert it to different channels throughout the day.
Показать ещё примеры для «throughout the day»...
в течении дня — during the course of the day
Количество жира, употребленное вами примерно равно тому, что люди съедают в течении дня.
The amount of fat in that is not going to be that dissimilar to the amount people eat during the course of the day.
В течение дня, у тебя может возникнуть сильный порыв к действию.
You may have, during the course of the day, a strong impulse to act.
Но в течение дня они проваливают тест.
But over the course of the day, They fail the test. This infuriates him,
Я могу все изменить в течение дня.
I can change during the course of a day.
В течение дня, мы рисковали жизнью чтобы снять для вас этот особый эпизод.
Over the course of a day, we risked our lives to bring you this very special episode.
Показать ещё примеры для «during the course of the day»...
в течении дня — go about our day
Затем, в течении дня мы принимаем решение, ... приводящее к этому моменту.
Then we go about our day making a series of decisions that lead up until that moment.
То, что в течение дня,
Is that, you know, as the day went on,
Я прихожу и ухожу в течение дня.
I--I come and go all day.
в течении дня — for the daytime
Ночной подгузник чересчур поглощает в течении дня.
An overnight diaper is way too absorbent for the daytime.
Если бы позволял любоваться тобой в течение дня, нам бы не пришлось проделывать вот это.
Well, if you'd let me stare at you during the daytime, we wouldn't have to do this little dance.