в соседней комнате — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в соседней комнате»

в соседней комнатеin the next room

Я видела, как была убита женщина в соседней комнате ...
I saw, how a woman was murdered in the next room...
Он в соседней комнате.
In the next room.
Я был в соседней комнате.
I was in the next room.
Они поселили кого-то в соседней комнате.
There are some guests in the next room.
Всегда кто-то есть в соседней комнате, в этой или в любой другой.
There is always somebody in the next room, in this room, ...or in every other kind of room.
Показать ещё примеры для «in the next room»...
advertisement

в соседней комнатеin the other room

В соседней комнате?
In the other room?
Телефон — в соседней комнате.
The phone is in the other room.
Дорогая, пойди в соседнюю комнату, примерь другое платье. И покажись Акселю.
Sweetheart, go in the other room and try on the other dress for Axel.
Второе: этот в соседней комнате?
Second — who is that in the other room?
В соседней комнате кто-нибудь есть?
Is there anyone else in the other room?
Показать ещё примеры для «in the other room»...
advertisement

в соседней комнатеnext door

Отведите его в соседнюю комнату.
Take him next door.
В соседней комнате было бы более ...
— A talk. — Next door would be more... — I...
Капитан. Уведите г-на Ульмана в соседнюю комнату.
Major... take Mr. Ullman next door.
Он спит в соседней комнате.
He sleeps next door.
Спит в соседней комнате.
He sleeps next door.
Показать ещё примеры для «next door»...
advertisement

в соседней комнатеright next door

Я сплю в соседней комнате.
I sleep right next door.
Возможно, это и есть настоящая причина, по которой ты разрешила этой женщине и её двум детям переехать в гостевой домик, и поселила Джека в соседней комнате со мной.
Which is probably the real reason you let that woman and her two children move into the guest house and you put Jack right next door to me.
Он был в соседней комнате.
He was right next door.
Она ждет тебя в соседней комнате.
Well, she is right next door waiting for you.
Я в соседней комнате.
I'm right next door.
Показать ещё примеры для «right next door»...

в соседней комнатеin the room next door

Можете подождать в соседней комнате? Процесс пойдет быстрее, если вы подождете.
You can wait in the room next door?
Ты был внизу или в соседней комнате?
Were you downstairs or in the room next door?
В соседней комнате живёт один из музыкантов, и они там иногда репетируют.
The pitch pipe lives in the room next door and they practice there sometimes.
В соседней комнате так много пластинок.
There are so many records in the room next door
Теперь лишь вопрос времени, когда твои дружки окажутся в соседней комнате и будут в той же ситуации, что и ты.
It's just a matter of time before your pals are sitting in the room next door in the same situation that you are.
Показать ещё примеры для «in the room next door»...

в соседней комнатеin the adjoining room

Вместе со своим семилетним сыном, который был в соседней комнате.
Along with her seven-year-old son, who was staying in the adjoining room.
После тщательного рассмотрения я сузил круг до этих... и этих... и вон тех еще, и тех, что в соседней комнате.
Well, after careful consideration, I have narrowed it down to these ones... and these ones... and the other ones in this room and all the ones in the adjoining room.
Да., в соседнюю комнату, но она не включена в вашу путевку.
Well, that is an adjoining room, but it's not included in your package.
Это дверь в соседнюю комнату?
Is this the door to the adjoining room?
И тебя, так что вы, девочки, могли бы быть в соседних комнатах.
Ew! And you, so you guys could have adjoining rooms.
Показать ещё примеры для «in the adjoining room»...

в соседней комнатеright in the next room

Ньют, я буду в соседней комнате.
Newt, I'm gonna be right in the next room.
Ну, мы будем в соседней комнате.
Well, we'll be right in the next room.
Потому что сегодня я буду спать в соседней комнате.
'Cause when you go to sleep tonight, I'm gonna be right in the next room.
Я в соседней комнате.
I'm right in the next room.
Прямо в соседней комнате от меня,
In the room right next to me,