в сегодняшней — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в сегодняшней»
в сегодняшней — in today's
Но это только потому, что вы очень хорошо написали обо мне в сегодняшней газете.
But only because you wrote me up so pretty in today's paper.
В сегодняшней газете есть твоя фотка. Большая.
In today's paper your photo was this big.
О нем что-то писали в сегодняшней газете.
Hey, there was something about him in today's paper.
В сегодняшней газете, в колонке сплетен Джорджа Грея написано... что «на прошлой неделе, Корделия дрексель Бидль Участвовала в конкурсе уанстепа в Атлантик-Сити. с Хайни Фенштемахер,» кем бы этот человек ни был.
In today's paper, in George Gray's gossip column, it is reported... that «last week, Cordelia Drexel Biddle entered a one-step contest in Atlantic City with a Heinie Fenstermaker,» whoever that is.
Вам интересно узнать, что пишут в сегодняшней передовой?
I just wondered if you'd be interested in today's editorial?
Показать ещё примеры для «in today's»...
в сегодняшней — tonight's
В сегодняшнем выпуске?
Tonight's show?
И в сегодняшней уже все места заняты?
And tonight's floor has other occupants?
И победитель в сегодняшней Битве групп и обладатель 20 тысяч — Логан Майз!
And the winner of tonight's Battle of the Bands and the $20,000 is Logan Mize!
Я виню каждого в сегодняшнем провале.
I blame everybody for tonight's disaster.
Дамы и господа, встречайте кандидатов, участвующих в сегодняшних дебатах.
Ladies and gentlemen, please welcome the candidates for tonight's debate.
Показать ещё примеры для «tonight's»...
в сегодняшней — today
Кто-нибудь может сказать, что было в сегодняшнем?
Can anyone tell me what happened today?
В сегодняшнем шоу будет новый экологический сюжет.
The today show was expecting another green segment.
В сегодняшней передаче мы представим новых телохранителей мисс Такады.
Today, Miss Takada will introduce... her four female bodyguards who have passed a rigorous screening process.
Я вижу, что дела, вершимые в сегодняшние дни, заставили бы моих друзей, погибших во Второй Мировой, перевернуться в своих гробах.
I see things today that are happening that would make my friends — who died in World War II, turn over in their grave.
Итак, Ники Лауда всего лишь через сорок два дня после аварии на Нюрбургринге, едва не стоившей ему жизни, примет участие в сегодняшней гонке на трассе Монца, несмотря на все советы врачей и, без сомнения, сильнейшую боль.
So Niki Lauda, just 42 days after his near-fatal accident at Nüburgring, will race here today, at Monza against all medical advice and no doubt in incredible pain.
Показать ещё примеры для «today»...
в сегодняшней — in the paper today
Вы Роберт Грейсмит, о котором написали в сегодняшней газете?
The Robert Graysmith mentioned in the paper today?
— Это было в сегодняшней газете.
It was in the paper today.
В сегодняшних газетах:
In the paper today.
А не вашу фотографию я видела в сегодняшней газете?
Didn't I see your picture in the paper today?
О нем пишут в сегодняшней газете.
There's a column about him in the paper today.
Показать ещё примеры для «in the paper today»...
в сегодняшней — tonight
Но Гриффины собираются показать Мухаммеда в сегодняшней серии!
But Family Guy is going to show Mohammed on an episode that airs tonight!
Торсен будет участвовать в сегодняшних вечерних новостях в прямом эфире, в качестве ПМ.
Thorsen is going on the News tonight, live, as PM.
Нет, в сегодняшнем.
— Yea, or tonight. — Content.
Я хотел бы включить это в сегодняшний вечерний выпуск.
Murr, I'd like to test this item on our show tonight.
Русские субтитры от MadIvan (под редакцией Стинга и Махи) В сегодняшней праздничной программе мы отправимся в Сан-Франциско в Калифорнии, проведем ночь в Рино, Неваде, и закончим на соляных пустынях Бонневиля.
(Jeremy) 0n tonight's holiday program, we go to San Francisco in California, we have a night out in Reno, Nevada, and we end up on the salt flats of Bonneville.
Показать ещё примеры для «tonight»...