в разгар процесса — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в разгар процесса»
в разгар процесса — in the middle of a case
И мне меньше всего нужны эти разборки в разгаре процесса.
I'm finding it tough contending with it in the middle of a case.
— У меня в разгаре процесс.
— I'm in the middle of a case.
advertisement
в разгар процесса — in the middle of a trial
Мне не позволят поменять адвоката в разгар процесса!
They're not gonna let me change my goddamn lawyer in the middle of a trial.
Они не могут поменять адвоката в разгар процесса.
They can't switch attorneys in the middle of a trial.
advertisement
в разгар процесса — into the middle of
Кстати, насчет костей, извини, что заснула вчера прямо в разгаре процесса.
Mmm. Speaking of falling off the bone, I am so sorry I fell asleep in the middle of it last night.
А Честертон случайно зашел туда в разгар процесса.
And Chesterton here just happened to walk right into the middle of it.
advertisement
в разгар процесса — другие примеры
Я сейчас в разгаре процесса.
I'm right in the middle of something.