в прямой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в прямой»
в прямой — in direct
Например когда три или более заявления были признаны, что вступает в прямое противоречие с...
For instance when three or more applicants have been recognised, which is in direct contradiction to...
Далее, получается, что всё, действительно переживаемое человеком, лишено какой бы то ни было связи с официальным необратимым временем общества, и тем более, находится в прямом противоречии с его псевдо-циклическим потребляемым побочным продуктом.
Furthermore, what was really lived... is without relation... to the irreversible official time of the society, and in direct opposition... to the pseudo-cyclical rhythm of the... consumable by-products of this time.
Заранее заявляю, что она не окончена и моё заключение, к сожалению, в прямом противоречии с первоначальной идеей.
Declare in advance that it not finished and my conclusion, unfortunately, in direct contradiction with the original idea.
Для полной эффективности оно должно быть в прямом контакте с ее кожей.
To be fully effective, it would have to come in direct contact with her skin.
Когда они вошли в прямой контакт с Кес, они перенесли структуру Тирена по её нервной системе в мозг.
When they came in direct contact with Kes, they transmitted Tieran's pattern up through her nervous system and into her brain.
Показать ещё примеры для «in direct»...
в прямой — live
Кстати, ты вообще понимаешь, почему я тебе звоню, находясь в прямом эфире?
Anyway, do you have any idea why I called you during a live broadcast?
В прямом эфире!
Live!
Только не в прямом эфире.
Not live.
Мы проведём эту конференцию в прямом эфире с последующим спец-репортажем.
We will carry that conference live followed by a special report immediately afterward.
Тони Поп в прямом эфире с «Хардкором»: самые горячие новости.
Tony Pope, live with Hard Core, on the scene and in your face.
Показать ещё примеры для «live»...
в прямой — literally
Ну, не в прямом смысле... Он хотел уничтожить того Дрейка МакХью, которым ты был.
Oh, not literally, he wanted to destroy the Drake McHugh you were.
В прямом смысле!
Literally!
В прямом смысле ничего.
Literally nothing.
Нет, но ребенок считает себя наказанным, в прямом смысле этого слова.
The kid saw himself being punished in the literal sense of the word.
А по-моему, он издевается над нами, в прямом смысле этого слова.
I think he's messing with us in the literal sense of the word.
Показать ещё примеры для «literally»...
в прямой — on the air
Погодите, мадам Дежарден и мсье Шулель, игра продолжается, мы в прямом эфире.
Excuse me, dear people, this is a game and we're on air.
Мсье Шулель, мадам Дежарден, повторяю, мы в прямом эфире.
Mr. Shulel, Mrs. Desjardins, I repeat, we're on air.
Ты в прямом эфире.
Sonny, you're on the air.
— Но я в прямом эфире, Кент.
— I'm on the air, Kent.
Вы в прямом эфире.
You're on the air, caller.