в приступе — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в приступе»

«В приступе» на английский язык переводится как «in a fit» или «in a fit of».

Варианты перевода словосочетания «в приступе»

в приступеin a fit

Грэхам убивает Блэка, а потом и себя, в приступе раскаянья.
Grahame kills Black, then does himself in a fit of remorse.
И затем вы убили его в приступе гнева.
And then you killed him in a fit of rage!
Мы купили это место в приступе безумия.
We bought this place in a fit of madness.
В приступе бесконтрольного гнева...
In a fit of uncontrollable rage...
Клеопатра рассталась с жизнью в приступе отчаяния, и рубин с ожерельем так и не стали единым целым.
Cleopatra gave up her life... in a fit of despair... and the ruby and the necklace were never united.
Показать ещё примеры для «in a fit»...

в приступеin a jealous rage

Раз он её настолько любил, то в приступе ревности способен был и убить её.
The fact that he loved her like he did means he could have been capable of killing her in a jealous rage.
Может, Уилкерсон убил Синди в приступе ревности.
Maybe Mrs. Wilkerson killed Cindy in a jealous rage.
Но она его отвергла, упорхнула, и он убил ее в приступе ревности.
But she rejected him, fled, he killed her in a jealous rage.
Знаешь, мне бы стоило убить тебя в приступе ревности.
You know I should shoot you in a jealous rage.
Джеймс Сент-Патрик убил Грега в приступе ревности, и присяжные это поймут.
James St. Patrick killed Greg in a jealous rage and the jury will understand.
Показать ещё примеры для «in a jealous rage»...