в нос — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в нос»
в нос — nose
В нос, он боится, когда по носу.
The nose, the beezer.
Посмотри, у неё в носу бриллиант.
Look at that! Look at that, her nose it's a diamond!
Я видела, как он стрелял в нос.
I've seen him shoot a nose.
Он не выстрелит в нос.
He wouldn't shoot the nose.
Прямо в нос.
On the nose!
Показать ещё примеры для «nose»...
в нос — nasal
— Капли в нос. — Для вас?
Some nasal drops.
У него нет волос в носу!
He has no nasal hair!
Его голос всегда звучит так сильно в нос?
Does his voice always have that unattractive nasal tone?
Он получил пулю прямо в нос.
He took a direct hit through the nasal cavity.
Несколько волосков в носу сгорело, но лёгкие чистые.
Some singed nasal hairs, but the lungs are clear.
Показать ещё примеры для «nasal»...
в нос — in the face
Этот рыбий запах прямо бьет тебе в нос.
That fish smell is like a punch in the face.
Но они не разрешили бы мне дать тебе в нос.
Well, they were stopping me from punching you in the face.
Впервые, когда я встретил Мэнсфилда, он ударил кулаком в нос акулу.
First time I met Mansfield, he punched a shark right in the face.
Ну, блин, Барни дал мне в нос и ударил себя по лицу чтобы было похоже что мы на самом деле дрались
No, Barney punched me and himself in the face to make it look like we got in a fight.
Ты бы мне сразу этим в нос ткнул.
You would have thrown her right in my face.
Показать ещё примеры для «in the face»...
в нос — pick your nose
Хочешь сказать, что сама в носу не ковыряла?
What, did you never pick your nose?
которым обычно ковыряются в носу?
The finger used to pick your nose?
Эй, никто не против если я поковыряюсь в носу кинжалом?
Hey, is anyone gonna object if I pick my nose with a dagger?
Даже если кто-то ковыряется в носу на этом острове, мы можем поймать его.
Someone so much as picks their nose on this island,
Не попадайтесь с пальцем в носу, а иначе вас будут называть Козявкой, а впереди еще восемь недель.
Don't get caught picking your nose, or you're gonna be known as the Booger Kid, and we got eight weeks to go.
Показать ещё примеры для «pick your nose»...
в нос — punch in the nose
Ударить в нос?
A punch in the nose?
— Слушайте! — И сейчас он получит в нос!
If he doesn't clear out, he'll get a punch in the nose.
— А в нос не хочешь?
— How would you like a punch in the nose?
Ну, не думая об ударе в нос, но я думаю, что я ей нравлюсь.
Well, I don't know about the punch in the nose, but I think she likes me.
Каждое утро этот одеколон ударяет мне в нос.
I get punched in the nose with it every single morning.
Показать ещё примеры для «punch in the nose»...
в нос — shoved up her nose
А ты видела девушку с барабанной палочкой в носу?
You ever seen a girl with a drumstick shoved up her nose?
Меня похитили, пытали, засунули мне в нос два провода... Которые были соединены с какой-то жуткой машиной.
I was abducted, tortured, I had two wires shoved up my nose that were connected to a machine I'd never seen before.
— Хочешь этим быть? О Боже, хочу засунуть себе в нос, чтобы нюхать весь день.
My God, I just wanna shove it up my nose, have that smell all day.
Когда твой ребёнок засунул в носу бусинку.
Removing a marble your kid shoved up his nose.
в нос — nostril
Хочешь, чтоб я тебе поковыряла в носу?
Want my finger up your other nostril?
Только вот забыл подстричь волосы в носу.
Except to clip those nostril hairs.
В следующем нашем разговоре по скайпу, я посчитаю все волоски в носу.
Next time we Skype, I'm gonna count all those nostril hairs.
Брик довел маленького Джимми до слез, угрожая засунуть змею и червя ему в нос, чтобы превратить его в моржа.
Brick made little Jimmy cry by threatening to stick a snake and a worm up his nostrils to turn him into a walrus.
в нос — nose ring
Классная серьга в носу.
Nice nose ring.
— Это всего лишь сережка в нос.
— It's just a nose ring.
Девушка с крашеными волосами черно-кольцо в носу?
The girl with dyed hair black and a nose ring?
Так, хорошо, ты с сережкой в носу, уходи.
All right, there, nose ring, let's go.
ты в старших классах носил в носу кольцо?
did you have a nose ring in high school?
в нос — in my sinuses
Как будто отбеливатель у меня в носу.
That's like bleach in my sinuses.
Врач засунул мне камеру в нос.
The doctor shoved a camera up into my sinuses.
У вас в носу тепло, влажно и уютно.
The tissues in your sinuses are warm and damp and cozy.
в нос — in a pick
Она мне не перезвонит потому что поймала меня на ковырянии в носу на светофоре.
She won't return my calls because she caught me in a pick at a light.
В носу ковырять?
So you can pick your rumpus?