в красивой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в красивой»
в красивой — in a beautiful
Она живет в красивом доме на острове.
She lives on an island in a beautiful house.
Все сходится вместе в красивый дружеский путь.
Coming together in a beautiful way.
Ты работаешь в красивом месте.
You work in a beautiful place.
Ты можешь жить в красивом месте, где горы и пляжи.
You can live in a beautiful scene, where has mountains and beaches.
Любой может сфотографироваться в красивой водолазке и написать любое имя.
Anyone could take a picture in a beautiful turtleneck, put whatever name they want.
Показать ещё примеры для «in a beautiful»...
advertisement
в красивой — nice
В красивом доме с садом, с детьми.
A nice house with a garden, children...
Им нужны мальчики в красивых ботинках, с чистыми волосами,
They want the boys with the nice shoes and the clean hair... and the fathers with the steady jobs.
По сути, это те же наемники, но просто в красивых костюмах.
They're basically mercenaries with nice suits.
Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать.
The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse.
Только не отговаривай нас от переезда в красивый новый дом.
Just don't go talking us out of a nice new house, eh?
Показать ещё примеры для «nice»...
advertisement
в красивой — in a pretty
Молодая девушка в красивом платье.
A young woman in a pretty dress.
Ты никогда не станешь богатым, и никогда не дашь мне пожить в красивом доме.
You never become rich, never made me live in a pretty house.
Принадлежал предыдущему хозяину джинна. Какой-то девчушке в красивом платье
Those belong to the genie's previous master... a pretty girl in a pretty dress.
А наша невеста-атеистка была в красивом белом платье?
Did the atheistic bride wear a pretty, white dress?
Кто была та загадочная леди в красивых туфельках?
Who was the mystery lady with pretty shoes?
Показать ещё примеры для «in a pretty»...
advertisement
в красивой — in fine
Они живут в Брюссели в красивом доме близки к власти.
They live in Brussels in a fine house close to the seat of power.
Они жили все вместе в красивом маленьком домике.
"And they all lived together, in a fine little house.
В отличие от меня, притворщицы в красивой одежде, с манерами...
The fake Greenlander with her fine clothes and manners.
Смертельными бои станут тогда, когда вас продадут... и вы станете потехой знати... тех, кто знает толк в красивой смерти.
That will only be after you've been sold... and then for ladies and gentlemen of quality... those who appreciate a fine kill.
Была одета в красивую одежду, и слезы текли по ее лицу.
All dressed up in fine clothes and the tears are streaming down her face.
Показать ещё примеры для «in fine»...