в идеальном состоянии — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в идеальном состоянии»

«В идеальном состоянии» на английский язык переводится как «in perfect condition».

Варианты перевода словосочетания «в идеальном состоянии»

в идеальном состоянииin perfect condition

О, и они в идеальном состоянии.
Oh, and they look to be in perfect condition.
Все в идеальном состоянии... пока ваш капитан соблюдает свою часть сделки.
All in perfect condition... as long as your captain honors his end of our bargain.
Симбионт Гоаулда должен быть высушенной оболочкой, а он в идеальном состоянии.
That Goa'uld symbiote should be a desiccated husk, but instead it's in perfect condition.
Немного работы, и будет в идеальном состоянии!
A little work and she'll be in perfect condition.
Не считая тех мелких царапин на морде, она в идеальном состоянии.
Other than those minor scratches there in the front, she's in perfect condition.
Показать ещё примеры для «in perfect condition»...
advertisement

в идеальном состоянииmint condition

В идеальном состоянии -— 300.
Mint condition, 300.
И наш последний лот — пенни «Целующиеся Линкольны» в идеальном состоянии.
Our last item up for bid is a mint condition 1917 «Kissing Lincoln» penny.
Перед вами гордый обладатель винтажного набора клюшек для гольфа «Роберт Форган» ручной работы в идеальном состоянии.
You are looking at the proud owner of a vintage set of Robert Forgan handcrafted mint condition golf clubs.
Решётка для «понтиака» 1965 года в идеальном состоянии.
Gto 1965 grill, mint condition.
Это же рёшетка «понтиака» 1965 года, в идеальном состоянии.
Thi--what, this is a 1965 mint condition gto grill.
Показать ещё примеры для «mint condition»...
advertisement

в идеальном состоянииperfect

Пол должен быть в идеальном состоянии.
You deserve a perfect floor.
Со временем громкие звуки повредят эти волоски, но в этом возрасте они в идеальном состоянии.
Over time, loud noises will damage these hairs but at this age, they are perfect
Дом в идеальном состоянии!
It's perfect!
Я-то думал, что он перестал есть из-за зубной боли... но оказалось, что его зубки в идеальном состоянии.
I just assumed that he wasn't eating because of his toothache... but it turns out his hygiene was perfect.
Странно видеть их в идеальном состоянии и так начищенные.
It's weird seeing them all so perfect and polished up.
Показать ещё примеры для «perfect»...
advertisement

в идеальном состоянииin pristine condition

Она нужна мне в идеальном состоянии.
I needed it in pristine condition.
Она была в идеальном состоянии.
It was in pristine condition.
Образцы были в идеальном состоянии, несмотря на 20 лет проведенных в хранилище.
The samples were in pristine condition despite 20 years in storage.
Диета Джо, кажется, поддерживает его органы в идеальном состоянии.
Joe's diet seems to be keeping his organs in pristine condition.
В идеальном состоянии.
Pristine condition.