в женском — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в женском»

в женскомin female

Тратишь зря время чтобы разобраться в женской логике.
Wasted time, trying to logically figure out the female brain.
Клаудия нуждается в женском эскорте.
Claudia needs a female escort.
Ваше величество шутит, но сатана существует. и его дух в женском обличьи повсюду.
Your Majesty is joking, but Satan is real and his female familiars are everywhere amongst us.
Сатана реален, и его дух в женском обличьи повсюду.
Satan is real and his female familiars are everywhere.
Она будто Мистер Белведер в женском обличии.
she's like a female mr.Belvedere.
Показать ещё примеры для «in female»...

в женскомwomen's

В женскую ассоциацию.
The Women's Association.
В медицинской клинике. В женском отделении.
In a medical clinic, women's department.
Оставь это для завтраков в женских клубах.
Save that for the women's clubs and Rotary luncheons.
То же самое применялось и в Женский день, только без слов.
We had that for Women's Day, only with words.
Не была ли вызвана уязвленность, о которой вы говорили, тем фактом, что обвиняемый был вынужден нарядиться в женский костюм?
This moroseness that you describe, could it not be attributable to the fact that the accused was obliged to wear women's clothes?
Показать ещё примеры для «women's»...

в женскомin the ladies

Ребята, угадайте, что я только что слышал в женском туалете?
Guys, guess what I just heard in the ladies bathroom?
— Фез, что ты делал в женском туалете?
— Fez, what were you doing in the ladies bathroom?
Позвольте, я загляну в женский туалет?
Well, is it all right if I take a quick look in the Ladies?
Картина в женском туалете криво висит.
The picture in the ladies room is lopsided.
А тут неплохо в женском.
I quite like it in the ladies.
Показать ещё примеры для «in the ladies»...

в женскомin the girls

Через год, в 1942-м, он был исключён из Университета Алабамы после того, как его обнаружили в женском общежитии.
The next year, 1942, he was expelled from Alabama University after being found in the girls dormitory.
Эй, Сэм, я слышал, что талисман должен переодеваться вместе с черлидерами, в женской раздевалке.
Hey, sam, i heard the mascot Has to change with the cheerleaders in the girls' locker room.
Она пыталась освободиться от него в женском туалете.
She tried to dispose of it in the girls' bathroom.
Это важно, чтобы ты сказал мне, зачем ты пошёл в женскую раздевалку.
It's important that you tell me why you went in the girls' locker room.
Он не пойдёт в женский туалет.
He's not gonna look for us in the girls' bathroom.
Показать ещё примеры для «in the girls»...

в женскомin a woman's

Отпустите меня домой к моей матери. И я вернусь к ней в женском платье.
Let me go back home to my mother, and I'll return to her in a woman's gown.
Я прочел это в женском журнале.
I read it in a woman's paper.
Он выходил в женской одежде.
He'd come out in a woman's dress.
Потом, они посадили меня в женский животик, и когда я родился
Then, they put me in a woman's tummy, and, when I was born
И тут плачущий Сирел в женском халате не пробегал?
And did cyril run by here crying In a woman's bathrobe?
Показать ещё примеры для «in a woman's»...

в женскомsorority

У нас в женском клубе постоянно такое устраивают.
— My sorority did it all the time.
Она превратила мою жизнь в женском обществе в настоящий ад.
She made my sorority life a living hell.
Ты уверена, что стоит идти в женское сообщество?
Look, are you sure that this sorority party is the way to go?
Сёстры в женском сообществе, подружка невесты на нашей свадьбе...
Sorority sister, maid of honor at our wedding...
Мы должны вступить в женское сообщество!
We should join a sorority!
Показать ещё примеры для «sorority»...

в женскомin drag

Мм... думаю, что ты слегка похожа на мужчину в женской одежде.
Mm... I think you look a bit like a man in drag.
Ты там тоже был в женской одежде?
Were you in drag?
Я Бамбер Гасконь в женской одежде.
Bamber Gascoigne in drag.
Как Чак в женском платье или действительно девушка?
Like Chuck in drag or an actual girl?
Кажется, я сказал, что она как мини-купер в женском платье.
Think I might have called her a mini cooper in drag.
Показать ещё примеры для «in drag»...

в женскомwoman

В женское любишь одеваться?
You like men? You like to dress up like a woman?
Там надо одеваться в женскую одежду?
Is this the thing where you need to dress like a woman?
Дрожащий от трепета в женских одеждах
A quivering jelly dressed as a woman. — It looks exciting.
Ну вот мы и пришли на юг, в женское отделение.
This is the women's ward, also known as South Bell.
ты думаешь, что какой-то чокнутый нацелился на мужиков, которые переодеваются в женскую одежду?
you think someone out there is targeting men who dress like women?
Показать ещё примеры для «woman»...

в женскомconvent

Я живу в женском монастыре,Алек.
I live in a convent, Alec.
И где ты умудрилась достать ролики в женском монастыре?
AND WHERE ON EARTH DID YOU GET SKATES IN A CONVENT?
В женском монастыре Священного Сердца.
The Convent of the Sacred Heart.
И тогда ее жизнь была в опасности. и я должен был отослать ее в женский монастырь.
And then her life was threatened, and I had to send her away to the convent.
Грязную Робин я встретил в женском монастыре это было в Массачусетсе 1802-го?
Oh. Dirty Robin I found in a convent in Massachusetts in, uh, 1802, was it?
Показать ещё примеры для «convent»...

в женскомin feminine

— У меня есть класс в женской гигиены.
— I have a class in feminine hygene.
Это история о том, как мужская фантазия не может угнаться за фантазией женщины, об избытке желания в женской фантазии и о том, как это опасно для мужчины.
The film is the story of how the male fantasy cannot catch up with the feminine fantasy, of how there is too much of desire in feminine fantasy and how this is the threat to male identity.
— Где? В женской гигиене.
IN FEMININE HYGIENE.
В женском роде это имя симпатичнее.
It's prettier in the feminine.
Леголе, сколько раз я говорил, что в прошедшем времени нужно употреблять причастия в женском роде.
Leguelec, how many times have I said that past participles with 'be' take an «e» in the feminine.
Показать ещё примеры для «in feminine»...