выяснить причину — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выяснить причину»

выяснить причинуfind out why

Всю ночь, кстати. Пытался выяснить причину низкого уровня энергии.
Throughout the night, actually, trying to find out why our power reserves are so low.
Чарли иначе реагирует на препараты, и доктору нужно выяснить причину.
Charlie processed this cocktail differently, and the doctor needs to find out why.
Не в конспиративную квартиру, а в камеру, где ты станешь подопытным, и доктора пойдут на всё, чтобы выяснить причину иммунитета.
Not to a safe house, but to a cell where you would be a test subject and doctors could do whatever to find out why you're immune.
Если ваш брат умер в результате болезни, от которой пострадали мы все, тогда нам ещё важнее выяснить причину.
If your brother died as a result of the illness we all suffered, then it's even more important that we find out why.
Надо выяснить причины.
I need to find out why.
Показать ещё примеры для «find out why»...
advertisement

выяснить причинуfigure

Джо и Норри пытаются выяснить причину.
Joe and Norrie are trying to figure out why.
Если он не даёт тебе очнуться, значит, ты должен бороться, выяснить причину, и как только ты узнаешь ответ на этот вопрос, станешь на огромный шаг ближе к возвращению.
If it doesn't want you to wake up, then you need to fight it, and you need to figure out why, and once you get the answer to that question, you're gonna be one giant step closer to going home.
Рейчел, если то, что ты говоришь — правда, то мы должны выяснить причину, потому что в случае с Луисом, всегда есть причина...
Rachel, if what you're saying is true, then we need to figure out why, because with Louis, there's always a reason...
Если ты выяснишь причину, сообщи мне об этом.
If you figure that out, you should let me know.
Нет, Джулия, простите. Не могу выяснить причину.
No, Julia, sorry, I couldn't figure it out.
Показать ещё примеры для «figure»...
advertisement

выяснить причинуfind the cause

Выяснил причину смерти?
Found cause of death?
Сломанная шея, я думаю, Вы только что выяснили причину смерти.
A broken neck-— I believe you just found cause of death.
Он был по больницам уже три недели со внутренними кровотечениями, и никто не может выяснить причину.
He's been in and out of the hospital for three weeks with internal bleeding. No one can find the cause.
Вы не должны использовать церковь для богослужений, пока я не выясню причину и все не исправлю.
You mustn't use the church again until I find the cause and I fix it.
Ты хоть представляешь, сколько ресурсов мы бросили на то, чтобы выяснить причину происходящего?
Do you have any idea how many resources we have devoted to finding the cause of this?
Показать ещё примеры для «find the cause»...
advertisement

выяснить причинуfind out the reason for

Я думаю что мы можем выяснить причину зомби-Апокалипсиса ответ где-то здесь.
I think that we can find out the reason for the zombie apocalypse. The answer is here somewhere.
Мы здесь чтобы выяснить причины этой агрессии
We're here to find out the reason for that aggression.
Проведя небольшое расследование, канал Супермаркет выяснил причину нежелания Бёрта.
After a brief investigation, The Supermarket Channel finds the reason for Burt's reluctance.
В итоге никто так и не выяснил причину её столь жестокой расправы над семьёй.
In the end, they never found a reason for her to brutally murder her whole family.
Помимо этого, необходимо выяснить причину атаки NSS, не так ли?
More importantly, did you find out the reason why they entered NSS?
Показать ещё примеры для «find out the reason for»...

выяснить причинуcause

Выяснил причину смерти?
Cause of death.
Думаю, Перлматтер уже выяснил причину смерти.
In fact, I bet Perlmutter has our cause of death by now.
У обычного пациента мы бы выяснили причину, начало проблемы.
With any patient, we would... We would explore a cause, a triggering incident.
Я выяснил причину смерти мистера Кортни.
I have cause of death for Mr. Courtney.
Мы еще не выяснили причину смерти.
We don't even have cause of death yet.
Показать ещё примеры для «cause»...

выяснить причинуbottom

Нам нужно выяснить причину взлома сарая.
We need to get to the bottom of the break-in.
Я пыталась выяснить причину, но он отмахивался от меня странными недо-ответами, прямо, как программа на моем телефоне.
I tried to get to the bottom of it, but he kept giving me weird non-answers like my cell phone robot.
Но нам необходимо выяснить причины её недуга.
But we do need to get to the bottom of what ails her.
Уверен, я выясню причину.
I'm sure I'll get to the bottom of it.
Мне доложили наши техники, что они фактически выяснили причину.
I'm being told by our network storage team that they are in fact getting to the bottom of this.
Показать ещё примеры для «bottom»...

выяснить причинуfigure out the cause

Все пытались выяснить причину пожара... как сейчас имя Ан Чан Су.
Everyone was trying to figure out what caused the fire... when your father's name was suddenly mentioned like how your friend, Chan Soo, is being mentioned now.
Знаете, Кевин, если мы выясним причину плохого настроения Рэймонда, возможно, мы его исправим.
Oh. You know, Kevin, maybe if we figure out what caused Raymond's bad mood, we could fix it.
Знаешь, тебе надо бы выяснить причину этой бессоницы, Райан.
You know, you need to figure out the cause of your insomnia, Ryan.
Сейчас каждый пытается выяснить причину трагедии и кто стоит за ней. Почему же этого не сделали 13 лет назад?
Everyone's trying to figure out the cause and the person responsible for this case but why didn't the same thing occur 13 years ago?
Надеюсь, она сможет выяснить причину смерти.
Hopefully, she'll be able to figure out cause of death. Mm-hmm.
Показать ещё примеры для «figure out the cause»...