выяснить всё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выяснить всё»

выяснить всёfind out if

Мы выясним всё сами.
We'll find it on our own.
Наша главная задача сейчас выяснить всё, что ему известно об этом корабле.
Our first priority is to find out all he knows about that ship.
И, не выяснив всего, мы не уйдём. Верно?
Yeah, well, we're not leaving until we find out.
Выясните всё, что можете, о хозяйке, мисс Гэй и о всех её подозрительных постояльцах.
Find out all you can about the landlady, Miss Gay, and any equally dubious gentleman tenants she might have.
— Ладно. Гестапо выяснит всю правду!
And I'm going to find out if I have to mobilize the whole Gestapo.
advertisement

выяснить всёfind out everything

Но ты должен попытаться выяснить все, что можешь.
But you should try and find out everything you possibly can.
Майор, пусть Одо выяснит всё, что сможет, о ведеке Ярка и его последователях.
Major, have Odo find out everything he can about Vedek Yarka and his followers.
Рано или поздно мы выясним все, что ты знаешь об этом. Ты одна из террористов, не так ли?
Sooner or later we'll find out everything you know about this.
Не считай свои чаевые на людях... и выясни все, что сможешь об этом парнишке.
— l'm sorry. And find out everything you can about that young fellow.
Хочу, чтобы ты выяснила всё, что он знает о ней, что не будет особенно сложно.
I want you to find out everything he knows about her, which shouldn't be too hard, considering.
advertisement

выяснить всёfigured it all out

Выясни все, что сможешь.
Figure out what you can.
У меня они могли быть. Ты могла бы выяснить все обо мне тогда
I could have that You might have me figured out then
Я не смогу во всем разобраться, пока вы не выясните все между собой.
I'll never figure this out until you figure it out.
Мы не выяснили все, кроме одного.
We've figured it out, except for one ingredient.
И вы выяснили всё это.
And you figured it all out.