выяснить причину — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выяснить причину»

выяснить причинуfind out why

Всю ночь, кстати. Пытался выяснить причину низкого уровня энергии.
Throughout the night, actually, trying to find out why our power reserves are so low.
Не в конспиративную квартиру, а в камеру, где ты станешь подопытным, и доктора пойдут на всё, чтобы выяснить причину иммунитета.
Not to a safe house, but to a cell where you would be a test subject and doctors could do whatever to find out why you're immune.
Чарли иначе реагирует на препараты, и доктору нужно выяснить причину.
Charlie processed this cocktail differently, and the doctor needs to find out why.
Если ваш брат умер в результате болезни, от которой пострадали мы все, тогда нам ещё важнее выяснить причину.
If your brother died as a result of the illness we all suffered, then it's even more important that we find out why.
Мы не сможем выяснить причину его нервозности, если не пройдем туда с ним.
The only way to find out why he's nervous is to be inside with him.
Показать ещё примеры для «find out why»...

выяснить причинуfind the cause

Он был по больницам уже три недели со внутренними кровотечениями, и никто не может выяснить причину.
He's been in and out of the hospital for three weeks with internal bleeding. No one can find the cause.
Вы не должны использовать церковь для богослужений, пока я не выясню причину и все не исправлю.
You mustn't use the church again until I find the cause and I fix it.
Выяснил причину смерти?
Found cause of death?
Сломанная шея, я думаю, Вы только что выяснили причину смерти.
A broken neck-— I believe you just found cause of death.
Цель номер один — выяснить причину всего этого.
Priority number one-— Finding out what caused this.
Показать ещё примеры для «find the cause»...

выяснить причинуfind out the reason for

Я думаю что мы можем выяснить причину зомби-Апокалипсиса ответ где-то здесь.
I think that we can find out the reason for the zombie apocalypse. The answer is here somewhere.
Мы здесь чтобы выяснить причины этой агрессии
We're here to find out the reason for that aggression.
Во время моего расследования твоего заболевания я выяснил причину почему тебя оставили бесплодной.
During my investigation into your illness I found out the reason why you were left barren.
К сожалению, пока мы не выясним причины протечки, она будет продолжаться.
Sadly, until we find the reason for the leak, it will continue.
Помимо этого, необходимо выяснить причину атаки NSS, не так ли?
More importantly, did you find out the reason why they entered NSS?
Показать ещё примеры для «find out the reason for»...

выяснить причинуfigure out why

Если он не даёт тебе очнуться, значит, ты должен бороться, выяснить причину, и как только ты узнаешь ответ на этот вопрос, станешь на огромный шаг ближе к возвращению.
If it doesn't want you to wake up, then you need to fight it, and you need to figure out why, and once you get the answer to that question, you're gonna be one giant step closer to going home.
Джо и Норри пытаются выяснить причину.
Joe and Norrie are trying to figure out why.
Рейчел, если то, что ты говоришь — правда, то мы должны выяснить причину, потому что в случае с Луисом, всегда есть причина...
Rachel, if what you're saying is true, then we need to figure out why, because with Louis, there's always a reason...
Выяснили причину смерти?
Figure out how she died yet?
Когда молодой парень, с уровнем интеллекта 216, не в состоянии провести простой эксперимент... чтобы выяснить причину совсем не. обязательно звать на помощь Барта Симпсона.
When a young man with a 216 IQ can't make a simple experiment work... well, it doesn't take a Bart Simpson to figure out that something's wrong.
Показать ещё примеры для «figure out why»...

выяснить причинуfigure out the cause

Знаешь, тебе надо бы выяснить причину этой бессоницы, Райан.
You know, you need to figure out the cause of your insomnia, Ryan.
Сейчас каждый пытается выяснить причину трагедии и кто стоит за ней. Почему же этого не сделали 13 лет назад?
Everyone's trying to figure out the cause and the person responsible for this case but why didn't the same thing occur 13 years ago?
Все пытались выяснить причину пожара... как сейчас имя Ан Чан Су.
Everyone was trying to figure out what caused the fire... when your father's name was suddenly mentioned like how your friend, Chan Soo, is being mentioned now.
Знаете, Кевин, если мы выясним причину плохого настроения Рэймонда, возможно, мы его исправим.
Oh. You know, Kevin, maybe if we figure out what caused Raymond's bad mood, we could fix it.
Надеюсь, она сможет выяснить причину смерти.
Hopefully, she'll be able to figure out cause of death. Mm-hmm.
Показать ещё примеры для «figure out the cause»...

выяснить причинуbottom

Нам нужно выяснить причину взлома сарая.
We need to get to the bottom of the break-in.
Я пыталась выяснить причину, но он отмахивался от меня странными недо-ответами, прямо, как программа на моем телефоне.
I tried to get to the bottom of it, but he kept giving me weird non-answers like my cell phone robot.
Но нам необходимо выяснить причины её недуга.
But we do need to get to the bottom of what ails her.

выяснить причинуgot a cause

Ты выяснил причину смерти?
You got a cause of death?
Выяснили причину смерти?
You got a cause of death?
Ты уже выяснил причину смерти, Дак?
You got a cause of death, Duck?
Выяснили причину смерти Сунила Пателя.
Hey, so we got a cause of death on Sunil Patel.

выяснить причинуknow why

Но мне придется. Мы должны выяснить причины сбоя Хол.
We have to know why Hal malfunctioned.
Выяснили причину возгорания?
— Do they know how it started?
Они ещё даже не выяснили причину.
You know what?

выяснить причинуfigure

Нет, Джулия, простите. Не могу выяснить причину.
No, Julia, sorry, I couldn't figure it out.
Мы прилагаем много усилий, чтобы выяснить причину, так что если повезёт, скоро вас выпустят отсюда.
We're working really hard to figure this out, so with any luck, you should be out of here soon.
Если ты выяснишь причину, сообщи мне об этом.
If you figure that out, you should let me know.

выяснить причинуdetermine the cause of

Попробуйте выяснить причину этого энерговыброса.
Determine the cause of that surge.
* Проводится расследование с целью выяснить причину. * * ... Напомним, что Генерального директора Николя Тибольт де Фенулле... * * ...уже несколько раз вызывали в суд по подозрению в коррупции... * * ...но каждый раз дело закрывали за отсутствием состава преступления. *
*An investigation is underway to determine the causes.* *...recall the CEO Nicolas Thibault de Fenouillet...* *...has been cited in cases of influence peddling...* *...but he's not been replaced at this time.*
Хотя врачам не удалось выяснить причину, они уверены что это не заразно.
Though health officials have yet to determine a cause, they have ruled out that it is contagious.