вычищенный — перевод на английский
Варианты перевода слова «вычищенный»
вычищенный — clean
Все вычищено смазано.
Everything cleaned oiled.
— Почему машина была вычищена?
— Why was the car cleaned?
Очевидно, что эта серебряная посуда не была вычищена.
This silverware's obviously not been cleaned.
Хотел вам сказать, что почта Олли была вычищена.
Just to let you know, Ollie's emails have been cleaned out.
Так, Стретерн сказал, что его сейф был вычищен, так?
Okay, Strathern said his safe was cleaned out, right?
Показать ещё примеры для «clean»...
вычищенный — cleared out
Всё вычищено.
It's cleared out.
Всё вычищено, как на 4-ой улице.
All were cleared out, just like the one on Fourth Street.
Вес вычищено.
It's all cleared up.
Он вычищен.
It was cleared.
Бойцовский клуб вычищен, как будто его здесь и не было.
The fight club's been cleared out, like it never happened.
вычищенный — wiped clean
Любое воспоминание о допросе будет полностью вычищено из памяти.
Any memory of his or her interrogation will be effectively wiped clean.
Любой компьютер военных в сети будет вычищен.
Any military computer on the grid would be wiped clean.
Фургон был вычищен.
The interior of the van was wiped clean...
Полиция обнаружила фургон в аэропорту ЛА, но он был вычищен от отпечатков.
LAPD found the getaway van at LAX, but it was wiped clean of prints.
Он дочиста вычищен.
It's been wiped clean.
вычищенный — wipe
Несмотря на то, что квартира была вычищена, мы нашли отпечатки отца Адама в двух местах — на его кружке-термосе...
Even though the apartment had been wiped down, we did find Father Adam's fingerprints in two different places -— one on the travel mug...
Там всё было вычищено.
It's been wiped.
Комната нашей «садо-мазо» жертвы в Палермо была вычищена, но я нашла парня из обслуживания номеров.
Our SM victim's room at the Palermo was wiped down, but I found the room service guy.
вычищенный — purge
Но те мысли каждый раз были вычищены.
But those thoughts were purged each time.
Яд должен быть вычищен, чтобы земли могли возродиться.
The poison must be purged away so the land can be reborn.
Когда стало ясно, что одна сторона должна проиграть когда она должна была быть «вычищена»
When it became clear that one side had to go. One side had to be purged.
вычищенный — cleaned out
Там, сзади, все просто вычищено и ничего ценного не найти.
Back there, it's pretty well cleaned out.
Все место было вычищено.
Whole place was cleaned out.
Четыре из пяти были вычищены под чистую.
Four of the five have been cleaned out.
Если всё было вычищено, где она раздобыла образцы тканей обезьян?
If it was cleaned out, where'd she get the monkey sample she was analyzing?
Его финансы вычищены, кредитные карты уничтожены эти онлайн заказы сделаны с ноутбука Эдриана и с его кредиток, но ничего этого тут нет
His finances are cleaned out, his credit cards are maxed. Those online purchases were made over adrian's laptop With his credit cards, but none of it's here.
вычищенный — picked clean
Здесь все вычищено.
It's picked clean.
Каждый продуктовый магазин и склад отсюда и до Актона вычищен
Every food store and cache between here and Acton's picked clean.
Все магазины в радиусе 20 миль полностью вычищены!
Every store within 20 miles has been picked clean!
вычищенный — scrubbed clean
Смотрите, её страница на Фейсбук вычищена под ноль.
Look, her Facebook page is scrubbed clean.
Если посмотреть на код, принадлежащий атакующему, нанятому государством, обычно такой код вычищен до блеска.
When we look at code that's coming from what appears to be a state attacker or state-sponsored attacker, usually they're scrubbed clean.
Ну, его страница на Facebook была вычищена.
Uh, his Facebook page was scrubbed clean.
Все вычищено, вообще то, на него ничего нет
Scrubbed clean, actually -— nothing much on him.
И их заявление, что на ключе только ДНК Стивена, для меня значит, что ключ был тщательно вычищен, а ДНК нанесена специально.
And for them to be able to say «only Steven's DNA is on this» indicates to me that that key was scrubbed clean and his DNA was placed on it.