выхлоп — перевод на английский
Быстрый перевод слова «выхлоп»
«Выхлоп» на английский язык переводится как «exhaust».
Варианты перевода слова «выхлоп»
выхлоп — exhaust
Под выхлопом никто работать не захочет, все бегут отсюда. Разве что бригадников поставишь.
Nobody wants to work by the exhaust, everybody runs away from it.
Ведь есть механизатор и тот выхлоп...
This is important, not the exhaust.
Его реактивный выхлоп гасит цыплят в гумне!
Its jet exhaust frying chickens in the barnyard!
Он настолько важен, что один инженер использовал для выхлопа трубу от органа.
I know an engineer who uses organ pipes for his exhaust.
Ну... это первый этап сброса плазменного выхлопа.
Well, to purge the plasma exhaust.
Показать ещё примеры для «exhaust»...
выхлоп — backfire
— У машины сработает выхлоп.
The car's going to backfire.
Итак, у машины вот-вот сработает выхлоп, а турист... он смотрит на небо.
So, the car's about to backfire and the hiker, he's staring at the sky.
— [Кряхтение] — [Резкий выхлоп двигателя, похожий на выстрел] — Ну что?
— [Grunting] — [Backfire] — So?
— Это был выхлоп машины, вероятно.
— It was a car backfiring, probably.
Это был не выстрел, Хан, просто автомобильный выхлоп.
That wasn't gunshots, Han, it was just a car backfiring.
Показать ещё примеры для «backfire»...
выхлоп — emission
К тому времени, как я ответил на их сигнал бедствия всё, что осталось от них — это исчезающий выхлоп двигателя.
By the time I responded to their distress call, all that was left of them was some fading engine emissions.
Уменьшает выхлопы, уменьшает потребление бензина.
Cuts emissions, improves mileage.
На выхлоп, сэр.
For emissions, sir.
Надеюсь, что найду любовь с несколькими выхлопами.
Well, you know, here's hoping I find a love with multiple emissions.
вот тут послание от вас на боку одного из этих милых автобусов ѕереключение передач на небольших оборотах уменьшает выхлоп углекислого газа и экономит ваши деньги.
this is a message from you on the back of one of the lovely buses. Changing gears at lower revs reduces your C02 emissions and saves you money.
Показать ещё примеры для «emission»...
выхлоп — fume
Никаких бензиновых выхлопов.
End of petrol fumes.
Бензиновых выхлопов?
Petrol fumes?
Никаких проблем с выхлопами.
No, we havn't had any problems with the fumes.
Вдыхает выхлопы от машин в час пик.
Inhales car fumes during rush hour.
Когда я высыпал последнее, ветер резко изменился, и я получил в лицо выхлоп дизельного дыма смешанный с пеплом отца.
As I was dumping the last bits in, the wind turned and I took a blast of diesel fumes mixed with Dad's ashes in the face.
Показать ещё примеры для «fume»...