выслужиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «выслужиться»

выслужитьсяcurry favor

Некоторые чересчур нетерпеливые лакеи НИЗ пытаются выслужиться и весь этот разговор мог быть немного легче, если бы я не сражался по пути с облаком Obsession.
Some overeager NIH lackey trying to curry favor. This conversation would be easier were I not fighting through a cloud of Obsession.
Ты ведь говоришь так не для того, чтобы выслужиться?
You're not just saying that to curry favor?
Конечно, если вам плевать на лошадей и вы просто пытаетесь выслужиться, чтобы помочь своему сыну, в таком случае рассчёты будут другими.
Of course, if you don't care for horses and you're just trying to curry favor to help your son, then that is a different calculation.
advertisement

выслужитьсяwith the naacp

Вашей пастве будет интересно узнать, что Гвен и её детям нечего есть потому что вы хотите выслужиться перед комиссией.
Your congregation will be interested to know Gwen and the kids can't eat because you want in with the NAACP.
Вашей пастве будет интересно узнать, что Гвен и её детям нечего есть потому что вы хотите выслужиться перед комиссией.
I'm sure your congregation will be interested to know Gwen and the kids can't eat because you want in with the NAACP.
advertisement

выслужитьсяget in good with

Да, и Регги хотел выслужиться перед картелем.
Yeah, and Reggie wanted to get in good with the cartel.
Сказал, что на нас положили и не уважают и что нам надо выслужиться перед Ричи. Я говорил ему:
He said we were pissed on, that we should get in good with Richie.
advertisement

выслужитьсяtrying

Эта баба в стремлении выслужиться всех нас доведёт до цугундера.
This broad trying to put a feather in her cap is gonna get us all locked up.
У нас сегодня аншлаг, а у тебя все будут носиться перед глазами, чтобы выслужиться ради гольф-карта, а я в результате буду работать за всех подряд.
We have a sellout tonight, and you're gonna have everybody running around trying to wow you for a golf cart, And I'm gonna end up having to do everybody's jobs.

выслужитьсяmake

Да, причина — это выслужиться до детектива.
Yeah, reason being so you can make detective.
— Хочет выслужиться, поймав большую рыбу, и решил, что это я.
He wants to make a splash with a big fish and apparently I'm it.

выслужиться — другие примеры

Вы решили выслужиться?
Attention.
Как же вы хотите выслужиться перед начальством!
— Why are you taking notes?
Не верьте, говорит, гражданин судья! Он хочет выслужиться перед Вами. Хочет утопить нас, чтобы получить более мягкий приговор.
«He wants to get us in deep water to work out an easy sentence for himself.»
Выслужился из рядовых, сэр.
I came from the ranks, sir.
Я знаю офицера, который с помощью... чего бы то ни было ...выслужился из рядовых и сумел ...подойти, так сказать.
I have yet to meet an officer who's come up by dint of... whatever from the rank and file of the army who can find it possible to... fit, as it were.
Показать ещё примеры...