высадиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «высадиться»

высадитьсяland

Например, когда наша часть высадилась в Италии.
Like when my outfit landed in Italy.
Помпей и его армия высадились в Италии.
Pompey and his army has landed in Italy.
Мы высадились на планету и воздух хороший, но снаружи довольно холодно.
We've landed on a planet and the air is good, but it's rather cold outside.
Наверное, лучшим будет еще раз вспомнить все, что произошло с нами с тех пор, как мы высадились в Миллениусе.
Best thing we can do is to go over everything that's happened to us since we landed in Millennius.
Они были на каникулах, но американцы высадились в их стране, и они не могут вернуться.
They were on vacation, but the Americans... landed in their country and they can't return.
Показать ещё примеры для «land»...

высадитьсяboard

— Мы высадились на него и угодили в ловушку.
— We boarded her and walked into a trap.
Так что если они высадятся, ждите рваные раны, сломанные кости и тяжелые травмы.
So if we get boarded, you can expect severe lacerations broken bones, and blunt force traumas.
Потом они высадились к нам на борт.
Then they boarded us.
На неё высадились.
It was boarded.
Когда они обнаружили установщик, они высадились на него для... долгосрочной разведки, надеясь, что он даст им преимущество в войне с беспилотниками.
When they discovered the seed ship, they boarded it for... For long-term reconnaissance, hoping it would give them an edge in their war against the drones.
Показать ещё примеры для «board»...

высадитьсяbeam down

Вы можете высадиться в любом месте на базе, но потребуется время, чтобы найти его.
Of course, you could beam down anywhere inside that base, but it would take time to find him.
Они высадились со своего корабля по лучу.
They beam down from their spaceship.
Я думал, что я высажусь вместе с этим десантным отрядом."
I thought I'd just beam down on this landing party.
"Вобщем я думал, что смогу высадиться.
"So I thought I'd beam down.
Я проверил всех членов экспедиции перед тем, как мы высадились.
I ran a personnel check on this entire expedition before we beamed down.
Показать ещё примеры для «beam down»...

высадитьсяdisembark

Британские и Канадские войска высадились на небольшом участке побережья Северной Ф-ф...
British and Canadian troops disembarked on a small beach in the North of F-F.
Они только что высадились На западном краю заповедника, южный берег, еще в радиодиапозоне.
They just disembarked at the Western edge of the reserve, Southern bank, still in radio range.
Проблема в том, что наши подозреваемые высадились сегодня утром.
The problem is, all of our suspects disembarked this morning.
Я думала, все ваши пассажиры сегодня высадились.
Now, I thought that all of your passengers disembarked this morning.
Как только мы высадились на берег несколькими милями спустя на надлежащую пристань,
'As we disembarked a few miles away on a proper landing jetty,
Показать ещё примеры для «disembark»...

высадитьсяinvade

Думаешь, они высадятся?
Do you think they'll invade?
Высадиться на Кубе?
Invade Cuba?
Армия собирается высадиться в Европе, и когда это случиться, они должны знать, как найти немецкий проект.
The Army's gonna invade Europe, and when they get there, they need to know how to find the German project.
Надеюсь, ты скажешь, когда Гитлер высадится в Нантакете, когда начнется война.
I trust you'll tell me if Hitler invades Nantucket, starts a world war.

высадитьсяashore

Британцы высадились у Сувлы.
British are ashore at Suvla.
Времен Ноя. Он высадился с ним на Арарат.
He brought it ashore on Mount Ararat.
Аргентина заявляет, что её морские пехотинцы высадились на побережье этим утром с целью захвата стратегических целей, включая столицу — Порт-Стэнли.
Argentina claims its marines went ashore as a spearhead this morning to capture key targets, including the capital, Port Stanley.
Что ж, когда капитан найдет где высадиться, может, ты сможешь все начать заново на более твердой земле.
Well, when the Captain finds the right place for us to put ashore, maybe you can all start again on more solid ground.
Они хотят добраться до берега, поэтому попытаются высадиться здесь или здесь.
They want to reach the coast, so they'll try to go ashore here or here.
Показать ещё примеры для «ashore»...

высадитьсяdrop

Мы высадимся в глубине оккупированной Голландии.
We're dropping deep into occupied Holland.
Её захватили после того, как она высадилась.
She was captured after she made the drop.
Он высадился из автобуса полдвенадцатого в субботу.
Coach dropped him off just after half-eleven on Saturday.

высадитьсяbeamed down

Я проверил всех членов экспедиции перед тем, как мы высадились.
I ran a personnel check on this entire expedition before we beamed down.
Очень хорошо. Если бы нам удалось найти место, где мы высадились, корабль мог бы нацелиться и телепортировать обратно.
If we could find the place where we beamed down, the ship might lock in and beam us up.
«400 упакованных обедов было съедено, а высадились только двое.»
"400 packed lunches were eaten and only two of you beamed down.
Вы не желаете высадиться и посетить ваших родителей?
Would you care to beam down and visit your parents?
Все наши медики готовы высадиться.
Our whole medical staff will volunteer to beam down.
Показать ещё примеры для «beamed down»...