выпроводить — перевод на английский

Варианты перевода слова «выпроводить»

выпроводитьescort

Возьми швабру и немедленно выпроводи отсюда всех гражданских.
Get a mop and escort all civilian personnel from this site immediately.
Она попросила, чтобы мы выпроводили ее мужа из дома, после того как закончим.
She asked if we'd escort her husband from the premises after we're done.
Если никто не собирается выпроводить этих людей отсюда, то уйду я.
If no one is going to escort these people out of here, then I am leaving.
Прошу, выпроводите своих людей с моего корабля.
Please escort your people from my ship.
Я могу позвать офицера, чтобы выпроводить вас отсюда.
I can get an officer to escort you out.
Показать ещё примеры для «escort»...

выпроводитьget

Выпроводите его отсюда сейчасже.
Get him out of here now.
— Энди, выпроводи его отсюда!
— Andy, get him outta here now!
Слушайте, я не смогу его взломать, пока вы ее оттуда не выпроводите.
Look, I can't hack in till you get her away from there.
Как только запеканка приготовится, мы их накормим, а потом ты должен выпроводить их отсюда.
As soon as this casserole's done, we're gonna feed these people, and then you've got to get them the hell outta here.
Мы пытались выпроводить тебя с вечеринки.
We're trying to get you to leave the party.
Показать ещё примеры для «get»...

выпроводитьget rid of

Выпроводи их немедленно.
Get rid of them fast.
— Ты должен выпроводить его!
— You must get rid of him!
Выпроводи его.
Get rid of him.
Выпроводи их.
Get rid of 'em.
Я выпровожу его.
I'll get rid of him.
Показать ещё примеры для «get rid of»...

выпроводитьget him out

Ну, ты собираешься выпроводить его отсюда, или мне это сделать?
Are you gonna get him out or do I have to?
Ну же, Муки, выпроводи его, хорошо?
Come on, Mookie, get him out, all right?
Хорошо, дай ему сэндвич, и выпроводи его отсюда.
All right, give him his sandwich, get him out of here.
Выпроводите его.
Get him out.
Так что вместо того, чтобы пытаться выпроводить его отсюда, лучше молитесь о его смерти, потому что в противном случае, он будет рассекать по городу с экскурсионным автобусом.
So instead of trying to get him out of here, you better be hoping he dies, because if he doesn't, he's gonna be driving tour buses up and down main street.
Показать ещё примеры для «get him out»...

выпроводитьsend

Я планировала это свидание вечность, поэтому я выпроводила маму и папу из дома?
I planned this ages ago. That's why I sent Mum and Dad away.
Мы уже слышали, как ты выпроводил лорда Локсли и мистера Лоу.
We are hearing how you sent Lord Loxley and Mr. Lowe packing.
Выпроводи его.
Send him away.

выпроводитьkick you out

Я должна тебя выпроводить.
I have to kick you out.
Мне придётся выпроводить тебя.
I gotta kick you out.
Мне казалось, ты собирался выпроводить ее.
I thought you were going to kick her out.
Еще пять минут и они меня выпроводят.
Another five minutes, then they'll kick me out.
Вот моя специальность, и я выпровожу его из склада.
That's my qualification, and I will kick him out of the loading dock.

выпроводитьwill be sent out

Вас выпроводят через два часа после заката.
You will be sent out two hours after the sun sets.
Выпроводи их!
Send them out.
Люсилл, ты знаешь, почему тебя выпроводили от туда?
Lucille, do you know why they sent you out?

выпроводитьto send them away

Они немного испугались, когда увидели тебя таким, но я... смогла их выпроводить...
They were a bit freaked out seeing you like that but I... managed to send them away and...
Хотите, чтобы мы его выпроводили?
Do you want him sent away?
Как только он закончит, мы выпроводим его.
Once he is done, we send him away.

выпроводитьshow her out

Последним твоим заданием будет выпроводить её.
Make your last chore to show her out.
— Мне их выпроводить?
Should I show them out?
Я собиралась угостить вас выпивкой и выпроводить.
I was about to pour you a drink and show you out.