вымогать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вымогать»

«Вымогать» на английский язык переводится как «to extort».

Варианты перевода слова «вымогать»

вымогатьextort

Плохо уже то, что вы назначаете цену за человеческие жизни! Плохо уже то, что вы пытаетесь угрожать, чтобы вымогать деньги! Но зачем вмешивать сюда невинного ребенка?
It's bad enough you putting a price on human lives, and it's bad enough you making these vicious, evil threats to extort money, but why do you have to involve an innocent child in this?
Я ничего ни у кого не вымогал.
I didn't extort nothing from nobody.
Я сказал им, что ты вымогаешь у меня деньги.
I just told them you were trying to extort some money out of me.
Мы вымогаем деньги, мы воруем, мы тащим все, что плохо лежит.
We extort, we pilfer We filch, we sack...
— И если вы намереваетесь давить на меня вымогать деньги или делать любую из вещей, которыми славится ваша фирма, ...ну, боюсь, что вы ввязываетесь в драку. Да?
— And if your intent is to pressure me extort money, do any of the things your firm is famous for I'm afraid you're in for a fight.
Показать ещё примеры для «extort»...

вымогатьto extort money from

Мне кажется, что это некрасиво — вымогать деньги у университета.
Carmine, I think it's wrong to extort money from the college.
Мисс Уилсон отправилась в этот отельный номер с одной целью — вымогать деньги у Мартина Ньюолла, шантажируя его этой их связью.
Miss Wilson went into that hotel room with one purpose. To extort money from Martin Newall by blackmailing him about their affair.
Разве вы планируете вымогать деньги у меня?
Do you intend to extort money from me?
Кто бы стал вымогать деньги у моего мужа?
Who would try to extort money from my husband?
Хотите получить список всех, у кого он вымогал деньги?
The list of all the people he extorted money from.
Показать ещё примеры для «to extort money from»...

вымогатьshake

Донован вымогает у Кэтрин деньги, манипулируя её любовью к сыну.
Donovan is shaking Katherine down for cash using her kid as leverage.
У нас накопилось куча жалоб на вашу шайку, которая вымогает деньги у владельцев магазинов и принуждает домовладельцев продать свои дома по дешёвке.
We've been collecting complaints about your crew shaking down local store owners and trying to force homeowners into selling their houses cheap.
Хорошо, смотри, мы оба знаем, что никто не вымогал деньги у жертвы убийства по телефону, так, может быть, он обнаружил, что Паула Линдберг пытается забеременеть от садовника и начинает на нее давить, она убивает его, а юный Казанова ей помогает.
Okay, look, we both know that the murder victim wasn't above shaking someone down for a phone line, so maybe he finds out that Paula Lindbergh is trying to make babies with the gardener; he puts the squeeze on her, she kills him and Casanova gardener boy helps out.
Они вымогали у торговцев наркотой, оружием, торговцев людьми по всему острову.
They shake drug dealers, arms dealers, human traffickers all over the island.
Что, вы пытаетесь вымогать у меня?
What, you trying to shake me down?
Показать ещё примеры для «shake»...

вымогатьtry to extort

Как же не заводиться, когда ты вымогаешь у работника деньги?
How do I not get excited, listening to you try to extort a working man?
Она использовала нашего сына и вымогала деньги, Майк. Да.
She used our son to try and extort us, Mike.
— Он вымогал у тебя деньги?
He tried to extort you?
Она вымогала у меня деньги!
She was trying to extort money from me!

вымогатьgouge

Слушай, не надо вымогать у нас деньги только потому, что мы в отчаянном положении, у нас их нет.
Look, there's no reason to gouge us just because we're desperate. Look, there's no reason to gouge us just because we're desperate. We don't have it.
Думаете, что если вы расположены у черта на куличиках, то вы можете вымогать у людей деньги?
You think because you're out here in the toolies you can gouge people?
Вымогают у него.
Gouge him.

вымогатьtrying to blackmail

У того, кто пытается вымогает у моего отца кучу денег.
I got it from someone who's trying to blackmail my father for a ton of money.
Он вымогал у Патрисии долю от дохода со Второго Шанса.
He -— he was trying to blackmail Patricia into giving him a share of Second Chance.
Он вымогал деньги.
He tried to blackmail anyone.

вымогатьblackmail

Девушка бы соблазнила Одзаки, потом нарисовался б этот тип, и они стали б вымогать у Одзаки деньги.
She might seduce Ozaki and then the guy would show up, and they'd blackmail Ozaki for money.
Они вымогали у меня больше информации о спутнике.
They blackmailed me for more information about the satellite.

вымогатьsqueeze

Допустим, это правда, тогда Джоуи мог попытаться вымогать деньги у Тревора.
— Assuming it's true, Maybe joey tried to squeeze a bigger cut out of trevor.
Знаешь, ограбить банк, ювелирный — я могу это понять, в каком-то смысле, но выбирать людей, у которых нет ничего для начала своего дела, столь отчаявшихся, готовых пойти к ростовщику, а потом вымогать у них деньги...
You know, you rob a bank, jewellery store, I can, sort of, understand that but targeting people who don't have anything to begin with, who are so desperate that they have to go to a loan shark ~ and then to squeeze them...
Нет, кто-то вымогает у неё деньги.
No, somebody's squeezing her.