вылечиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «вылечиться»
вылечиться — cure
Теперь я вылечился.
Here I am, all cured.
Я знаю теперь... что Стелле никогда не будет хорошо, пока этот дом не вылечится.
Stella will never be well until this house is cured.
Сказано вам, я вылечился.
I told you my disease is cured.
Но вы полностью вылечились, и уже довольно давно.
But you've been fully cured for quite some time now.
Да, я вылечился.
Yes, I'm cured.
Показать ещё примеры для «cure»...
вылечиться — heal
Если я ей во всём признаюсь она ответит, что будет ждать меня пять, десять лет, пока я не вылечусь.
If I tell her everything... I know she'll say she'll wait for me for five or ten years until I heal.
Потому, что в прошлый раз, когда я был ранен, потребовались месяцы, чтобы вылечиться.
The last time I was wounded, it took months to heal.
При хорошем отношении они вылечатся быстрее. Плохое же может разрушить их тело, душу, разрушить все.
Some of them in a good place they heal quicker, on a negative place that could destroy the body, the mind, destroy everything.
Если ты не можешь вылечиться, то почему ты не умер, падая так высоко?
If you can't heal, How did you fall that far and not die?
Ему нужно самому вылечиться!
He's gotta heal himself.
Показать ещё примеры для «heal»...
вылечиться — get better
Сделают операцию, и я вылечусь!
They're going to operate. I'll get better.
И, может быть, я вылечусь, а, может быть, и нет.
Maybe I'll get better.
Пытаюсь понять, как вылечиться, но иногда книги пугают меня ещё сильнее, потому что я узнаю, что у меня всё новые болезни.
I try to understand how I might get better. But sometimes the books, they scare me even more... 'cause they describe diseases I didn't even know I had.
Я вылечусь, так же как и в прошлый раз.
I'll get better, just like last time.
Я больна и хочу вылечиться.
I have a problem, and I want to get better.
Показать ещё примеры для «get better»...
вылечиться — recover
Вылечилась от раздвоения личности.
A recovered borderline.
— Мне показалось он вылечился.
I thought he'd recovered.
Если она вылечилась и не удосужилась забрать меня, то я ей не нужна.
If she's recovered and she hasn't tried to get me back, she doesn't want me.
— Как вовремя ты вылечилась.
And you recovered just in time.
Он только что вылечился от рака, и у него осталось одно яйцо, эй!
He's just recovered from cancer, only got one ball, hello!
Показать ещё примеры для «recover»...
вылечиться — get
Я должна пройти болезнь до конца, чтобы узнать вылечусь ли.
And I must live my illness to its limit, then I shall know whether I can get well again.
Если бы объявилась Элис. Несчастная. И сказала, что ей, чтобы вылечиться от любви к тебе, ...нужно, чтобы ты её хотел, ты бы не спорил.
If Alice came to you, desperate... with all that love still between you... and she said she needed you to want her... so she could get over you, you'd do it.
— Я надеюсь, что в этот раз я вылечусь от экземы.
— That was close. I hope that this time I'll get rid of my eczema.
Ты все делал, чтобы вылечиться даже в больницу ложился у тебя полно дел и без того было.
All the work that you had to do to get straight. You've been institutionalized, you've had way bigger stuff to deal with.
После того, как они так старались помочь ей вылечиться?
When they've taken such trouble to get her well?
Показать ещё примеры для «get»...
вылечиться — cleaned up
Значит, она вылечилась.
So she cleaned up.
Вылечилась?
Cleaned up?
Так что, думаю, вы видите, что я вылечилась
Anyway, I guess you can see I've gotten myself cleaned up.
Она вылечилась и захотела вернуть свою дочь.
She cleaned herself up, and she wanted her daughter back.
Мне еще повезло, что один из дружков Эдди упек меня в наркодиспансер, пока я не вылечилась.
My big break, one of Eddie's friends put me in the hospital long enough to clean up.
вылечиться — be fixed
И я не думаю, что смогу вылечиться
And I don't think that I can be fixed
Нет, я не думаю, что смогу вылечиться
No, I don't think that I can be fixed
Салдуа хотел вылечиться.
Saldua wanted to fix himself.
вылечиться — clean
Что если Дастин изменился, что если он вылечился стал хорошим мужем и хорошим отцом?
What if Dustin's changed, what if he's clean and sober and a good husband and a good father?
Я просто хотел, чтобы она вылечилась, вот и все.
I just wanted her to get clean, that's all.
Его отец нанял меня, чтобы я помогла ему вылечиться.
His father hired me to help him stay clean.
Я хочу вернуть его домой, ко мне, пока ты не вылечишься.
I want him back home with me, at least until you get clean.
Я не хотела видеть тебя, пока ты не вылечишься.
I didn't want to see you again until you were clean.
Показать ещё примеры для «clean»...
вылечиться — get cured
Сколько Вам понадобилось времени, чтобы вылечиться?
How long did it take you to get cured?
Значит, я попал в 10%, кто не может вылечиться.
So I'm in the 10 per cent that don't get cured.
Нет, я собираюсь заразить мою гвинейскую свинку простудой и запустить ее в космос, чтобы посмотреть, вылечится ли она с помощью космических лучей.
No, I'm gonna infect my guinea pig with the common cold and launch it into space to see if it gets cured by cosmic rays.