выкорчевать — перевод на английский

Варианты перевода слова «выкорчевать»

выкорчеватьroot

Я хочу, чтобы ты выкорчевал его с Тортуги.
I want you to root him out ofTortuga.
Я послал своего бастарда Рамси выкорчевать этот сорняк.
I sent my bastard Ramsay to root him out.

выкорчеватьuproot

— Смотри, что-то огромное выкорчевало эти деревья.
— Look, something big uprooted these trees.
Я как буря, которая выкорчевала дерево.
I am the storm that uprooted the tree.
— Но вам же надо было выкорчевать все... тащиться через всю страну, начинать всё заново...
But you guys had to uproot everything-— drag everyone across the country to start all over...

выкорчеватьeradicate

Чтоб был колючим, и его было сложно выкорчевать.
Something prickly and hard to eradicate.
Потом приехала Мэрилин и просто выкорчевала все упоминания о нас.
Pure and gorgeous and then Marilyn came in and just eradicated any memory of us.

выкорчеватьrid

Когда ты наконец выкорчуешь этот пень?
When are you gonna get rid of that stump?
Я хотела выкорчевать её, но она предложила деньги и...
You wanted to get rid of it and that peasant even gave you some money for it, therefore...

выкорчевать — другие примеры

Выкорчуем заразу!
We'll break their skulls!
Я уже несколько месяцев прошу его выкорчевать!
I've been asking you for months to get rid of that stump!
Они вырвут кусок его легкого, засунут инструменты в его глотку и попытаются выкорчевать его внутренности.
They're gonna rip off a piece of his lung, ram instruments down his throat, and Roto-Rooter his intestines.
Что кто-то собирается выкорчевать мои вены?
Is someone gonna roto-rooter my veins out?
Ваши бульдозеры выкорчевали мое дерево. Ваша орава охотится за моей семьей. Ваши стрелки похитили моего племянника.
Your tractors uprooted my tree, your posse hunted my family, your gunmen kidnapped my nephew, your rat insulted my wife, and you shot off my tail.
Показать ещё примеры...